Ramayana
इतीव देवी बहुधा विलप्य सर्वात्मना राममनुस्मरन्ती । प्रवेपमाना परिशुष्कवक्त्रा नगोत्तमं पुष्पितमाससाद ॥ ५-२८-१७
Queen Sita was wailing in many ways, constantly remembering Rama, the soul of all. Shivering, her face pales as she approached the great Simsupa tree in bloom. ॥ 5-28-17॥
english translation
itIva devI bahudhA vilapya sarvAtmanA rAmamanusmarantI । pravepamAnA parizuSkavaktrA nagottamaM puSpitamAsasAda ॥ 5-28-17
hk transliteration by Sanscript