Ramayana

Progress:44.8%

इतीव देवी बहुधा विलप्य सर्वात्मना राममनुस्मरन्ती । प्रवेपमाना परिशुष्कवक्त्रा नगोत्तमं पुष्पितमाससाद ॥ ५-२८-१७

Queen Sita was wailing in many ways, constantly remembering Rama, the soul of all. Shivering, her face pales as she approached the great Simsupa tree in bloom. ॥ 5-28-17॥

english translation

itIva devI bahudhA vilapya sarvAtmanA rAmamanusmarantI । pravepamAnA parizuSkavaktrA nagottamaM puSpitamAsasAda ॥ 5-28-17

hk transliteration by Sanscript