Ramayana
जीवितं त्यक्तुंइच्छामि शोकेन महता वृता । राक्षसीभिश्च रक्ष्यन्त्या रामो नासाद्यते मया ॥ ५-२५-१९
'I long to give up my life, afflicted with great grief, as I, wellguarded by these ogresses, have no hope to reach Rama. ॥ 5-25-19॥
english translation
jIvitaM tyaktuMicchAmi zokena mahatA vRtA । rAkSasIbhizca rakSyantyA rAmo nAsAdyate mayA ॥ 5-25-19
hk transliteration by Sanscript