1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

29.

सर्ग २९

sarga 29

30.

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

34.

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

59.

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

67.

सर्ग ६७

sarga 67

68.

सर्ग ६८

sarga 68

Progress:25.5%

विहगैर्मृगसङ्घैश्च विचित्रां चित्रकाननाम् | उदितादित्यसङ्काशां ददर्श हनुमान् कपिः || ५-१४-६

The kapi Hanuman saw wonderful lovely thickets looking like the rising sun with flocks of birds and herds of deer. [5-14-6]

english translation

vihagairmRgasaGghaizca vicitrAM citrakAnanAm | uditAdityasaGkAzAM dadarza hanumAn kapiH || 5-14-6

hk transliteration by Sanscript

वृतां नानाविधैर्वृक्षैः पुष्पोपगफलोपगैः | कोकिलैर्भृङ्गराजैश्च मत्तैर्नित्यनिषेविताम् || ५-१४-७

It was fringed with various trees bearing abundance of fruits and flowers. It was inhabited by intoxicated cuckoos, bees. [5-14-7]

english translation

vRtAM nAnAvidhairvRkSaiH puSpopagaphalopagaiH | kokilairbhRGgarAjaizca mattairnityaniSevitAm || 5-14-7

hk transliteration by Sanscript

प्रहृष्टमनुजे काले मृगपक्षिसमाकुले | मत्तबर्हिणसङ्घुष्टां नानाद्विजगणायुताम् || ५-१४-८

It was filled with happy humans, animals and birds. It was resounded by peacocks in heat and with groups of birds of various kinds. [5-14-8]

english translation

prahRSTamanuje kAle mRgapakSisamAkule | mattabarhiNasaGghuSTAM nAnAdvijagaNAyutAm || 5-14-8

hk transliteration by Sanscript

मार्गमाणो वरारोहां राजपुत्रीमनिन्दिताम् | सुखप्रसुप्तान्विहगान् बोधयामास वानरः || ५-१४-९

The vanara who went searching for the paragon of virtue born of a noble family, awakened the birds who were happily asleep in their nests. [5-14-9]

english translation

mArgamANo varArohAM rAjaputrImaninditAm | sukhaprasuptAnvihagAn bodhayAmAsa vAnaraH || 5-14-9

hk transliteration by Sanscript

उत्पतद्भिर्द्विजगणैः पक्षैः सालास्समाहताः | अनेकवर्णा विविधा मुमुचुः पुष्पवृष्टयः || ५-१४-१०

As the birds flew away, the trees hit by the wings of birds showered flowers of different colours. [5-14-10]

english translation

utpatadbhirdvijagaNaiH pakSaiH sAlAssamAhatAH | anekavarNA vividhA mumucuH puSpavRSTayaH || 5-14-10

hk transliteration by Sanscript