Ramayana
सन्ध्याकालमनाः श्यामा ध्रुवमेष्यति जानकी । नदीं चेमां शुभजलां सन्ध्यार्थे वरवर्णिनी ॥ ५-१४-४९
'Surely that lady of lovely complexion, the beautiful Janaki will come to this river flowing with sacred waters for performing the evening rituals. ॥ 5-14-49॥
english translation
sandhyAkAlamanAH zyAmA dhruvameSyati jAnakI । nadIM cemAM zubhajalAM sandhyArthe varavarNinI ॥ 5-14-49
hk transliteration by Sanscript