Ramayana

Progress:26.7%

तेषां द्रुमाणां प्रभया मेरोरिव दिवाकरः | अमन्यत तदा वीरः काञ्चनोऽस्मीति वानरः || ५-१४-३९

sanskrit

He saw trees resplendent with golden radiance and thought that he was in the midst of gold like the Sungod getting golden hue by the radiance of Meru, the golden mountain. [5-14-39]

english translation

teSAM drumANAM prabhayA meroriva divAkaraH | amanyata tadA vIraH kAJcano'smIti vAnaraH || 5-14-39

hk transliteration