Ramayana
रक्षिणश्चात्र विहिता नूनं रक्षन्ति पादपान् । भगवानपि सर्वात्मा नातिक्षोभं प्रवाति वै ॥ ५-१३-६३
'The guards posted there are surely protecting the grove. The divinity pervading all over me (the wind) must also have been controlled as it is also not blowing violently. ॥ 5-13-63॥
english translation
rakSiNazcAtra vihitA nUnaM rakSanti pAdapAn । bhagavAnapi sarvAtmA nAtikSobhaM pravAti vai ॥ 5-13-63
hk transliteration by Sanscript