Ramayana

Progress:23.9%

दुर्मना व्यथिता दीना निरानन्दा तपस्विनी । पीडिता भर्तृशोकेन रुमा त्यक्ष्यति जीवितम् ॥ ५-१३-२९

'Distressed, disheartened, pained and grieved on account of her husband's death, the virtuous lady Ruma (wife of Sugriva) will be unhappy and die. ॥ 5-13-29॥

english translation

durmanA vyathitA dInA nirAnandA tapasvinI । pIDitA bhartRzokena rumA tyakSyati jIvitam ॥ 5-13-29

hk transliteration by Sanscript