Ramayana

Progress:20.7%

ददर्श हरिशार्दूलस्तस्य रक्षःपतेर्गृहे | मृगाणां महिषाणां च वराहाणां च भागशः || ५-११-११

sanskrit

- the tiger among vanaras saw that at the great Ravana's palace. The portioned deer's, buffaloes' and boars'..... - [5-11-11]

english translation

dadarza harizArdUlastasya rakSaHpatergRhe | mRgANAM mahiSANAM ca varAhANAM ca bhAgazaH || 5-11-11

hk transliteration

तत्र न्यस्तानि मांसानि पानभूमौ ददर्श सः | रौक्मेषु च विशालेषु भाजनेष्वर्धभक्षितान् || ५-११-१२

sanskrit

- meat placed there at the drinking hall were seen by him (Hanuman). In large golden vessels, some half eaten..... - [5-11-12]

english translation

tatra nyastAni mAMsAni pAnabhUmau dadarza saH | raukmeSu ca vizAleSu bhAjaneSvardhabhakSitAn || 5-11-12

hk transliteration

ददर्श हरिशार्दूलो मयूरान् कुक्कुटांस्तथा | वराहवार्ध्राणसकान् दधिसौवर्चलायुतान् || ५-११-१३

sanskrit

- meat of peacocks and chicken were placed there. The tiger among vanaras (Hanuman) saw that. Marinated with yoghurt and special kinds of salt the meat of pigs and jungle fowls,..... - [5-11-13]

english translation

dadarza harizArdUlo mayUrAn kukkuTAMstathA | varAhavArdhrANasakAn dadhisauvarcalAyutAn || 5-11-13

hk transliteration

शल्यान् मृगमयूरांश्च हनुमानन्ववैक्षत | क्रकरान्विविधान् सिद्धांश्चकोरानर्धभक्षितान् || ५-११-१४

sanskrit

- deer and peacocks (bones) were also observed by Hanuman. Hanuma saw birds called Krakara cooked ready to be eaten in variety of ways, birds called Chakoras half eaten,..... - [5-11-14]

english translation

zalyAn mRgamayUrAMzca hanumAnanvavaikSata | krakarAnvividhAn siddhAMzcakorAnardhabhakSitAn || 5-11-14

hk transliteration

महिषानेकशल्यांश्च छागांश्च कृतनिष्ठितान् | लेह्यानुच्चावचान्पेयान् भोज्यानि विविधानि च || ५-११-१५

sanskrit

- wild buffalos, fishes called ekashleya, goats, food to be licked of various kinds, beverages and various foods. [5-11-15]

english translation

mahiSAnekazalyAMzca chAgAMzca kRtaniSThitAn | lehyAnuccAvacAnpeyAn bhojyAni vividhAni ca || 5-11-15

hk transliteration