Ramayana

Progress:20.7%

ददर्श हरिशार्दूलस्तस्य रक्षःपतेर्गृहे । मृगाणां महिषाणां च वराहाणां च भागशः ॥ ५-११-११

- the tiger among vanaras saw that at the great Ravana's palace. The portioned deer's, buffaloes' and boars' . - ॥ 5-11-11॥

english translation

dadarza harizArdUlastasya rakSaHpatergRhe । mRgANAM mahiSANAM ca varAhANAM ca bhAgazaH ॥ 5-11-11

hk transliteration by Sanscript

तत्र न्यस्तानि मांसानि पानभूमौ ददर्श सः । रौक्मेषु च विशालेषु भाजनेष्वर्धभक्षितान् ॥ ५-११-१२

- meat placed there at the drinking hall were seen by him (Hanuman). In large golden vessels, some half eaten . - ॥ 5-11-12॥

english translation

tatra nyastAni mAMsAni pAnabhUmau dadarza saH । raukmeSu ca vizAleSu bhAjaneSvardhabhakSitAn ॥ 5-11-12

hk transliteration by Sanscript

ददर्श हरिशार्दूलो मयूरान् कुक्कुटांस्तथा । वराहवार्ध्राणसकान् दधिसौवर्चलायुतान् ॥ ५-११-१३

- meat of peacocks and chicken were placed there. The tiger among vanaras (Hanuman) saw that. Marinated with yoghurt and special kinds of salt the meat of pigs and jungle fowls - ॥ 5-11-13॥

english translation

dadarza harizArdUlo mayUrAn kukkuTAMstathA । varAhavArdhrANasakAn dadhisauvarcalAyutAn ॥ 5-11-13

hk transliteration by Sanscript

शल्यान् मृगमयूरांश्च हनुमानन्ववैक्षत । क्रकरान्विविधान् सिद्धांश्चकोरानर्धभक्षितान् ॥ ५-११-१४

- deer and peacocks (bones) were also observed by Hanuman. Hanuma saw birds called Krakara cooked ready to be eaten in variety of ways, birds called Chakoras half eaten - ॥ 5-11-14॥

english translation

zalyAn mRgamayUrAMzca hanumAnanvavaikSata । krakarAnvividhAn siddhAMzcakorAnardhabhakSitAn ॥ 5-11-14

hk transliteration by Sanscript

महिषानेकशल्यांश्च छागांश्च कृतनिष्ठितान् । लेह्यानुच्चावचान्पेयान् भोज्यानि विविधानि च ॥ ५-११-१५

- wild buffalos, fishes called ekashleya, goats, food to be licked of various kinds, beverages and various foods. ॥ 5-11-15॥

english translation

mahiSAnekazalyAMzca chAgAMzca kRtaniSThitAn । lehyAnuccAvacAnpeyAn bhojyAni vividhAni ca ॥ 5-11-15

hk transliteration by Sanscript