Ramayana
काचिद्वीणां परिष्वज्य प्रसुप्ता सम्प्रकाशते । महानदीप्रकीर्णेव नलिनी पोतमाश्रिता ॥ ५-१०-३७
Another woman slept hugging her veena. She shone like a lotus plant flung in a large river, clinging on to a boat. (Veena is compared to a boat and the woman to a lotusplant in the ambience of flowing waters of the river. The entire hall had put up such a dynamic view showing hectic life of the inmates). ॥ 5-10-37॥
english translation
kAcidvINAM pariSvajya prasuptA samprakAzate । mahAnadIprakIrNeva nalinI potamAzritA ॥ 5-10-37
hk transliteration by Sanscript