Ramayana

Progress:1.8%

विमुक्तास्तस्य वेगेन मुक्त्वा पुष्पाणि ते द्रुमाः | अवशीर्यन्त सलिले निवृत्ताः सुहृदो यथा || ५-१-५२

sanskrit

Shedding their blossoms (under his thrust) the trees dropped into the waters of the sea just like close relatives follow at the time of farewell. [5-1-52]

english translation

vimuktAstasya vegena muktvA puSpANi te drumAH | avazIryanta salile nivRttAH suhRdo yathA || 5-1-52

hk transliteration