Ramayana

Progress:13.9%

ततः स गत्वा ताः पत्नीर्नरेन्द्रो हृदयंगमाः | उवाच दीक्षां विशत यक्ष्येऽहं सुतकारणात् || १-८-२३

sanskrit

Thereafter the king said to his dearest wives: "I intend to perform a sacrifice in order to obtain sons. Therefore, you, too, commence religious discipline." [1-8-23]

english translation

tataH sa gatvA tAH patnIrnarendro hRdayaMgamAH | uvAca dIkSAM vizata yakSye'haM sutakAraNAt || 1-8-23

hk transliteration