Ramayana

Progress:96.3%

राम दाशरथे वीर वीर्यं ते श्रूयतेऽद्भुतम् | धनुषो भेदनं चैव निखिलेन मया श्रुतम् || १-७५-१

sanskrit

'Oh ! valiant Rama of Dasharatha, your valour is bruited as a sensational valour and sensational is your smashing of Shiva's bow, also thus I have thoroughly heard about your others deeds. [1-75-1]

english translation

rAma dAzarathe vIra vIryaM te zrUyate'dbhutam | dhanuSo bhedanaM caiva nikhilena mayA zrutam || 1-75-1

hk transliteration

तदद्भुतमचिंत्यं च भेदनं धनुषस्तथा | तच्छ्रुत्वाहमनुप्राप्तो धनुर्गृह्यापरं शुभम् || १-७५-२

sanskrit

The fact that you have broken Siva's bow is an astonishing act. It is beyond imagination. Having heard it I have come here with another auspicious bow. [1-75-2]

english translation

tadadbhutamaciMtyaM ca bhedanaM dhanuSastathA | tacchrutvAhamanuprApto dhanurgRhyAparaM zubham || 1-75-2

hk transliteration

तदिदं घोरसंकाशं जामदग्न्यं महद्धनुः | पूरयस्व शरेणैव स्वबलं दर्शयस्व च || १-७५-३

sanskrit

This mighty, dreadful bow was obtained through Jamadagni. You may display your prowess by stretching bowstring and fixing on it an arrow. [1-75-3]

english translation

tadidaM ghorasaMkAzaM jAmadagnyaM mahaddhanuH | pUrayasva zareNaiva svabalaM darzayasva ca || 1-75-3

hk transliteration

तदहं ते बलं दृष्ट्वा धनुषोऽस्य प्रपूरणे | द्वंद्वयुद्धं प्रदास्यामि वीर्यश्लाघ्यमहं तव || १-७५-४

sanskrit

Oh ! Rama after witnessing your strength in stretching and stringing this bow, I shall engage you in a combative duel acclaiming your prowess'. So said Parashurama to Rama. [1-75-4]

english translation

tadahaM te balaM dRSTvA dhanuSo'sya prapUraNe | dvaMdvayuddhaM pradAsyAmi vIryazlAghyamahaM tava || 1-75-4

hk transliteration

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राजा दशरथस्तदा | विषण्णवदनो दीनः प्रांजलिर्वाक्यमब्रवीत् || १-७५-५

sanskrit

Then on hearing his ( Parashurama ) sentence, king Dasharatha became a pitiable one and with a downcast face and adjoined palms said this. [1-75-5]

english translation

tasya tadvacanaM zrutvA rAjA dazarathastadA | viSaNNavadano dInaH prAMjalirvAkyamabravIt || 1-75-5

hk transliteration