Ramayana

Progress:96.1%

तं दृष्ट्वा भीमसंकाशं ज्वलंतमिव पावकम् | वसिष्ठप्रमुखा विप्रा जपहोमपरायणाः || १-७४-२१

At the sight of the fearful appearance of Parashurama looking like flaming fire, Vasishtha and brahman-s who were in the habit of chanting mantras and offering oblations to the fire,..... - [1-74-21]

english translation

taM dRSTvA bhImasaMkAzaM jvalaMtamiva pAvakam | vasiSThapramukhA viprA japahomaparAyaNAH || 1-74-21

hk transliteration by Sanscript

संगता मुनयः सर्वे संजजल्पुरथो मिथः | कच्चित् पितृवधामर्षी क्षत्रं नोत्सादयिष्यति || १-७४-२२

- all saints, having assembled whispered among themselves: 'Enraged at the slaughter of his father, is he intent upon exterminating the kshatriya race? [1-74-22]

english translation

saMgatA munayaH sarve saMjajalpuratho mithaH | kaccit pitRvadhAmarSI kSatraM notsAdayiSyati || 1-74-22

hk transliteration by Sanscript

पूर्वं क्षत्रवधं कृत्वा गतमन्युर्गतज्वरः | क्षत्रस्योत्सादनं भूयो न खल्वस्य चिकीर्षितम् || १-७४-२३

Having slaughtered the kshatriyas, in the past he was freed from anger and grief. Is he again desirous of annihilating the kshatriyas?' [1-74-23]

english translation

pUrvaM kSatravadhaM kRtvA gatamanyurgatajvaraH | kSatrasyotsAdanaM bhUyo na khalvasya cikIrSitam || 1-74-23

hk transliteration by Sanscript

एवमुक्त्वार्घ्यमादाय भार्गवं भीमदर्शनम् | ऋषयो राम रामेति मधुरं वाक्यमब्रुवन् || १-७४-२४

The saints having thus talked amongst themselves, offered arghya to the son ( decendent ) of Bhargava, of dreadful appearance and addressed him in soothing words: "O Rama O Rama". [1-74-24]

english translation

evamuktvArghyamAdAya bhArgavaM bhImadarzanam | RSayo rAma rAmeti madhuraM vAkyamabruvan || 1-74-24

hk transliteration by Sanscript

प्रतिगृह्य तु तां पूजामृषिदत्तां प्रतापवान् | रामं दाशरथिं रामो जामदग्न्योऽभ्यभाषत || १-७४-२५

Valiant Parashurama, son of Jamadagni, having accepted the homage offered by the saints addressed Rama, son of Dasharatha and said: - [1-74-25]

english translation

pratigRhya tu tAM pUjAmRSidattAM pratApavAn | rAmaM dAzarathiM rAmo jAmadagnyo'bhyabhASata || 1-74-25

hk transliteration by Sanscript