Ramayana
भोक्तुमारब्धवानन्नं तस्मिन् काले रघूत्तम । इन्द्रो द्विजातिर्भूत्वा तं सिद्धमन्नमयाचत ॥ १-६५-५
- began to partake cooked meal, Oh ! Best of Raghus dynasty (Rama), at this moment Indra assumed the guise of a brahmin and asked him for the meal (that he was going to eat). ॥ 1-65-5॥
english translation
bhoktumArabdhavAnannaM tasmin kAle raghUttama । indro dvijAtirbhUtvA taM siddhamannamayAcata ॥ 1-65-5
hk transliteration by Sanscript