Ramayana

Progress:11.0%

नाकुण्डली नामुकुटी नास्रग्वी नाल्पभोगवान् | नामृष्टो नानुलिप्ताङ्गो नासुगन्धश्च विद्यते || १-६-१०

sanskrit

In that city none is there without his earrings, headgear, or garlands, none is an enjoyer of lowly things, or misses his regular oil-baths, or with an un-creamed body with sandalwood paste or with other body cream, or with an un-perfumed physique. [1-6-10]

english translation

nAkuNDalI nAmukuTI nAsragvI nAlpabhogavAn | nAmRSTo nAnuliptAGgo nAsugandhazca vidyate || 1-6-10

hk transliteration