Ramayana
दुःखेन महताविष्टः समन्युरिदमब्रवीत् । तपश्च सुमहत्तप्तं राजर्षिरिति मां विदुः ॥ १-५७-८
While high anguish prevailed over him, he ( Vishvaamitra ) rancorously soliloquied this. 'I have performed intense austerities. Yet I have been recognised only as a rajarshi . - ॥ 1-57-8॥
english translation
duHkhena mahatAviSTaH samanyuridamabravIt । tapazca sumahattaptaM rAjarSiriti mAM viduH ॥ 1-57-8
hk transliteration by Sanscript