Ramayana
Progress:73.5%
एवमुक्त्वा महातेजा वसिष्ठो जपतां वरः । विश्वामित्रं तदा वाक्यं सरोषमिदमब्रवीत् ॥ १-५५-२६
The infuriated Vashishtha who was highly brilliant, foremost among those who meditate said to Vishvaamitra ॥ 1-55-26॥
english translation
evamuktvA mahAtejA vasiSTho japatAM varaH । vizvAmitraM tadA vAkyaM saroSamidamabravIt ॥ 1-55-26
hk transliteration by Sanscriptआश्रमं चिरसंवृद्धं यद्विनाशितवानसि । दुराचारो हि यन्मूढ तस्मात्त्वं न भविष्यसि ॥ १-५५-२७
"Oh ! Fool this hermitage has been developed over a long time. Why did you destroy it? On account of your wickedness you will not live long." ॥ 1-55-27॥
english translation
AzramaM cirasaMvRddhaM yadvinAzitavAnasi । durAcAro hi yanmUDha tasmAttvaM na bhaviSyasi ॥ 1-55-27
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्त्वा परमक्रुद्धो दण्डमुद्यम्य सत्वरः । विधूम इव कालाग्निर्यमदण्डमिवापरम् ॥ १-५५-२८
Exceedingly furious Vasishta quickly lifted up his staff which looked like the staff of Yama (the God of death), like smokeless fire at the time of destruction of the worlds. ॥ 1-55-28॥
english translation
ityuktvA paramakruddho daNDamudyamya satvaraH । vidhUma iva kAlAgniryamadaNDamivAparam ॥ 1-55-28
hk transliteration by Sanscript