Ramayana

Progress:73.5%

एवमुक्त्वा महातेजा वसिष्ठो जपतां वरः | विश्वामित्रं तदा वाक्यं सरोषमिदमब्रवीत् || १-५५-२६

sanskrit

The infuriated Vashishtha who was highly brilliant, foremost among those who meditate said to Vishvaamitra: - [1-55-26]

english translation

evamuktvA mahAtejA vasiSTho japatAM varaH | vizvAmitraM tadA vAkyaM saroSamidamabravIt || 1-55-26

hk transliteration

आश्रमं चिरसंवृद्धं यद्विनाशितवानसि | दुराचारो हि यन्मूढ तस्मात्त्वं न भविष्यसि || १-५५-२७

sanskrit

"Oh ! Fool this hermitage has been developed over a long time. Why did you destroy it? On account of your wickedness you will not live long." [1-55-27]

english translation

AzramaM cirasaMvRddhaM yadvinAzitavAnasi | durAcAro hi yanmUDha tasmAttvaM na bhaviSyasi || 1-55-27

hk transliteration

इत्युक्त्वा परमक्रुद्धो दण्डमुद्यम्य सत्वरः | विधूम इव कालाग्निर्यमदण्डमिवापरम् || १-५५-२८

sanskrit

Exceedingly furious Vasishta quickly lifted up his staff which looked like the staff of Yama (the God of death), like smokeless fire at the time of destruction of the worlds. [1-55-28]

english translation

ityuktvA paramakruddho daNDamudyamya satvaraH | vidhUma iva kAlAgniryamadaNDamivAparam || 1-55-28

hk transliteration