Ramayana

Progress:73.2%

प्राप्य चास्त्राणि देवेशाद्विश्वामित्रो महाबलः | दर्पेण महता युक्तो दर्पपूर्णोऽभवत्तदा || १-५५-१९

sanskrit

Rajarshi Vishvaamitra endowed with supreme power became very haughty. Having obtained the weapons, his insolence was greatly accentuated. [1-55-19]

english translation

prApya cAstrANi devezAdvizvAmitro mahAbalaH | darpeNa mahatA yukto darpapUrNo'bhavattadA || 1-55-19

hk transliteration