Ramayana
प्राप्य चास्त्राणि देवेशाद्विश्वामित्रो महाबलः । दर्पेण महता युक्तो दर्पपूर्णोऽभवत्तदा ॥ १-५५-१९
Rajarshi Vishvaamitra endowed with supreme power became very haughty. Having obtained the weapons, his insolence was greatly accentuated. ॥ 1-55-19॥
english translation
prApya cAstrANi devezAdvizvAmitro mahAbalaH । darpeNa mahatA yukto darpapUrNo'bhavattadA ॥ 1-55-19
hk transliteration by Sanscript