Ramayana
Progress:72.9%
स पुत्रमेकं राज्याय पालयेति नियुज्य च । पृथिवीं क्षत्रधर्मेण वनमेवान्वपद्यत ॥ १-५५-११
Then on bidding one of his remaining son for the kingdom, 'you rule the earth with the duties of kingcraft .' thus saying Vishvamitra took recourse to forests. ॥ 1-55-11॥
english translation
sa putramekaM rAjyAya pAlayeti niyujya ca । pRthivIM kSatradharmeNa vanamevAnvapadyata ॥ 1-55-11
hk transliteration by Sanscriptस गत्वा हिमवत्पारर्श्वं किंनरोरगसेवितम् । महादेवप्रसादार्थं तपस्तेपे महातपाः ॥ १-५५-१२
Mighty ascetic Vishvaamitra, reached the slopes of the Himalayas mountain inhabited by kinnaras and uragas (serpents) and performed austerities in order to propitiate Bhagavaan Mahadeva. ॥ 1-55-12॥
english translation
sa gatvA himavatpArarzvaM kiMnaroragasevitam । mahAdevaprasAdArthaM tapastepe mahAtapAH ॥ 1-55-12
hk transliteration by Sanscriptकेनचित्त्वथ कालेन देवेशो वृषभध्वजः । दर्शयामास वरदो विश्वामित्रं महामुनिम् ॥ १-५५-१३
After some time, lord of the gods, bestower of boons, Maheshvara with the symbol of the bull on the banner appeared before mighty Vishvaamitra and said ॥ 1-55-13॥
english translation
kenacittvatha kAlena devezo vRSabhadhvajaH । darzayAmAsa varado vizvAmitraM mahAmunim ॥ 1-55-13
hk transliteration by Sanscriptकिमर्थं तप्यसे राजन् ब्रूहि यत्ते विवक्षितम् । वरदोऽस्मि वरो यस्ते कांक्षितः सोऽभिधीयताम् ॥ १-५५-१४
Oh ! King what are you performing the penance for? Tell me what you want? I am bestower of boons. Speak out you desire (said Bhagavaan Shiva). ॥ 1-55-14॥
english translation
kimarthaM tapyase rAjan brUhi yatte vivakSitam । varado'smi varo yaste kAMkSitaH so'bhidhIyatAm ॥ 1-55-14
hk transliteration by Sanscriptएवमुक्तस्तु देवेन विश्वामित्रो महातपाः । प्रणिपत्य महादेवं विश्वामित्रोऽब्रवीदिदम् ॥ १-५५-१५
Thus said by God Shiva to Vishvaamitra of great ascesis, Vishvaamitra on reverencing the Great God Shiva said this way. ॥ 1-55-15॥
english translation
evamuktastu devena vizvAmitro mahAtapAH । praNipatya mahAdevaM vizvAmitro'bravIdidam ॥ 1-55-15
hk transliteration by Sanscript