Ramayana

Progress:56.7%

कालधर्मं गते राम सगरे प्रकृतीजनाः | राजानं रोचयामासुरंशुमन्तं सुधार्मिकम् || १-४२-१

sanskrit

"When King Sagara passed away owing to the irrefutable virtue of Time, the ministers and subjects of that kingdom were predisposed towards the highly honourable Amshuman to become their king and they enthroned him accordingly." Thus Vishvamitra continued narration about the predecessors of Rama. [1-42-1]

english translation

kAladharmaM gate rAma sagare prakRtIjanAH | rAjAnaM rocayAmAsuraMzumantaM sudhArmikam || 1-42-1

hk transliteration

स राजा सुमहानासीदंशुमान् रघुनंदन | तस्य पुत्रो महानासीद्दिलीप इति विश्रुतः || १-४२-२

sanskrit

Oh ! descendnt of the Raghus ! that Anshuman became a very great monarch. He had a great son, Dileepa who became famous. [1-42-2]

english translation

sa rAjA sumahAnAsIdaMzumAn raghunaMdana | tasya putro mahAnAsIddilIpa iti vizrutaH || 1-42-2

hk transliteration

तस्मै राज्यं समादिश्य दिलीपे रघुनंदन | हिमवच्छिखरे रम्ये तपस्तेपे सुदारुणम् || १-४२-३

sanskrit

Oh ! Delight of the Raghus having vested the kingdom with Dileepa, Anshuman performed rigid penance on the sacred peak of the Himavat mountain. [1-41-3]

english translation

tasmai rAjyaM samAdizya dilIpe raghunaMdana | himavacchikhare ramye tapastepe sudAruNam || 1-42-3

hk transliteration

द्वात्रिंशच्च सहस्राणि वर्षाणि सुमहायशाः | तपोवनगतो राजा स्वर्गं लेभे तपोधनः || १-४२-४

sanskrit

On practising ascesis in ascetic-woods for thirty-two thousand years that highly renowned king Amshuman achieved heaven as he acquired only the wealth of practising the ascesis. [1-42-4]

english translation

dvAtriMzacca sahasrANi varSANi sumahAyazAH | tapovanagato rAjA svargaM lebhe tapodhanaH || 1-42-4

hk transliteration

दिलीपस्तु महातेजाः श्रुत्वा पैतामहं वधम् | दुःखोपहतया बुद्ध्या निश्चयं नाध्यगच्छत || १-४२-५

sanskrit

The great resplendent Dileepa on hearing the elimination of his grandfathers ( the sixty thousand sons of Sagara at the hand of sage Kapila, and with a mind that is marred by the plight of his father Amshuman in absolving the souls of Sagara's sons ), he could not arrive at any decision concerning the descent of Ganga. [1-42-5]

english translation

dilIpastu mahAtejAH zrutvA paitAmahaM vadham | duHkhopahatayA buddhyA nizcayaM nAdhyagacchata || 1-42-5

hk transliteration