Ramayana

Progress:50.1%

एवमुक्तः सुरपतिः प्रमुमोच महाबलः | तेजसा पृथिवी येन व्याप्ता सगिरिकानना || १-३६-१६

sanskrit

Thus said by the gods that Yogi of par excellence and the God of Gods, Shiva, discharged his refulgent semen with which the earth together with its mountains and forests is overspread. [1-36-16]

english translation

evamuktaH surapatiH pramumoca mahAbalaH | tejasA pRthivI yena vyAptA sagirikAnanA || 1-36-16

hk transliteration

ततो देवाः पुनरिदमूचुश्चापि हुताशनम् | आविश त्वं महातेजो रौद्रं वायुसमन्वितः || १-३६-१७

sanskrit

Thereby the gods in their turn said to Fire-god, 'you enter the great-potence of Rudra along with Wind-god, lest that potence may annihilate the earth and earthlings, because you can consume anything that comes in touch with you'. [1-36-17]

english translation

tato devAH punaridamUcuzcApi hutAzanam | Aviza tvaM mahAtejo raudraM vAyusamanvitaH || 1-36-17

hk transliteration

तदग्निना पुनर्व्याप्तं संजातं श्वेतपर्वतम् | दिव्यं शरवणं चैव पावकादित्यसंनिभम् || १-३६-१८

sanskrit

And when Fire-god invaded that great-potence of Shiva it emerged as White-mountain, also thus it became as a divine forest of reeds equalling the Sun and Fire in its resplendence,..... - [1-36-18]

english translation

tadagninA punarvyAptaM saMjAtaM zvetaparvatam | divyaM zaravaNaM caiva pAvakAdityasaMnibham || 1-36-18

hk transliteration

यत्र जातो महातेजाः कार्तिकेयोऽग्निसंभवः | अथोमां च शिवं चैव देवाः सर्षिगणास्तदा || १-३६-१९

sanskrit

- wherefrom the highly brilliant Kumara Kartikeya emerged. Later on, the gods together with the assemblages of sages ( as it happened according to their prayer to goddess Uma and Shiva ),..... - [1-36-19]

english translation

yatra jAto mahAtejAH kArtikeyo'gnisaMbhavaH | athomAM ca zivaM caiva devAH sarSigaNAstadA || 1-36-19

hk transliteration

पूजयामासुरत्यर्थं सुप्रीतमनसस्ततः | अथ शैलसुता राम त्रिदशानिदमब्रवीत् || २०

sanskrit

- were highly pleased and worshipped ( Shiva and goddess Uma ) with deep devotion. Oh ! Rama thereafter Uma, daughter of the mountain (Himavan) spoke to the divinities..... - [1-36-20]

english translation

pUjayAmAsuratyarthaM suprItamanasastataH | atha zailasutA rAma tridazAnidamabravIt || 20

hk transliteration