Ramayana

Progress:47.3%

सोमदापि सुतं दृष्ट्वा पुत्रस्य सदृशीं क्रियाम् | यथान्यायं च गन्धर्वी स्नुषास्ताः प्रत्यनंदत | स्पृष्ट्वा स्पृष्ट्वा च ताः कन्याः कुशनाभं प्रशस्य च || १-३३-२६

sanskrit

Somada, the celestial female and the mother of Brahmadatta, was gladdened to see her son Brahmadatta, for the worthwhile deed done by him in removing the blemish caused by the Air-god to the girls, or in bringing those worthwhile girls as her daughter-in-laws. She was further gladdened while her feet were traditionally and repeatedly touched by a hundred daughter-in-laws in succession, coupled with her own raising of each of the daughter-in-law to embrace for a hundred times. Thus Somada had gone on caressing each of her hundred daughter-in-laws, and in doing so she was gladdened to do so over and over again, she was gladdened. She thus praised Kushanaabha for giving his gemlike daughters as her daughter-in-laws and blessed the daughter-in-laws. [1-33-26]

english translation

somadApi sutaM dRSTvA putrasya sadRzIM kriyAm | yathAnyAyaM ca gandharvI snuSAstAH pratyanaMdata | spRSTvA spRSTvA ca tAH kanyAH kuzanAbhaM prazasya ca || 1-33-26

hk transliteration