Ramayana

Progress:36.5%

बलं नागसहस्रस्य धारयन्ती तदा ह्यभूत् | ताटका नाम भद्रं ते भार्या सुन्दस्य धीमतः || १-२४-२६

sanskrit

-by name Tataka, wife of intelligent Sunda, possessed of the strength of a thousand elephants.....- [1-24-26]

english translation

balaM nAgasahasrasya dhArayantI tadA hyabhUt | tATakA nAma bhadraM te bhAryA sundasya dhImataH || 1-24-26

hk transliteration

मारीचो राक्षसः पुत्रो यस्याः शक्रपराक्रमः | वृत्तबाहुर्महाशीर्षो विपुलास्यतनुर्महान् || १-२४-२७

sanskrit

- and mother of a rakshasa known as Maricha armed with the power of Indra took possession of this place. The arms (of Maricha) are round and strong. He is highly energetic. He has a large face and a huge body. - [1-24-27]

english translation

mArIco rAkSasaH putro yasyAH zakraparAkramaH | vRttabAhurmahAzIrSo vipulAsyatanurmahAn || 1-24-27

hk transliteration

राक्षसो भैरवाकारो नित्यं त्रासयते प्रजाः | इमौ जनपदौ नित्यं विनाशयति राघव || १-२४-२८

sanskrit

- In appearance, he is gigantic and possesses a dreadful form. That rakshasa always threatened the inhabitants. Oh ! Rama these inhabitations are always get destroyed at regular intervals.....- [1-24-28]

english translation

rAkSaso bhairavAkAro nityaM trAsayate prajAH | imau janapadau nityaM vinAzayati rAghava || 1-24-28

hk transliteration

मलदांश्च करूषांश्च ताटका दुष्टचारिणी | सेयं पन्थानमावृत्य वसत्यध्यर्धयोजने || १-२४-२९

sanskrit

- by that malevolent Tataka at Malada and Karusha. Tataka lives at a distance of one and a half yojanas from here obstructing the path. for that reason only a headway is to be made, to eradicate her and her activities. - [1-24-29]

english translation

maladAMzca karUSAMzca tATakA duSTacAriNI | seyaM panthAnamAvRtya vasatyadhyardhayojane || 1-24-29

hk transliteration

अतैव च गन्तव्यं ताटकाया वनं यतः | स्वबाहुबलमाश्रित्य जहीमां दुष्टचारिणीम् || १-२४-३०

sanskrit

- Since Tataka dwells in this forest, no one comes here (because of fears). Depending upon the strength of your own self-confidence you have to eradicate this evildoer,.....- [1-24-30]

english translation

ataiva ca gantavyaM tATakAyA vanaM yataH | svabAhubalamAzritya jahImAM duSTacAriNIm || 1-24-30

hk transliteration