Ramayana

Progress:33.0%

पंचाशतं सुतान् लेभे जया लब्धवरा वरान् | वधायासुरसैन्यानामप्रमेयानरूपिणः || १-२१-१६

sanskrit

- Formerly Jaya, for the destruction of the army of asuras gave birth to fifty sons by virtue of a boon. They possess immeasurable power and capable of changing forms at will. - [1-21-16]

english translation

paMcAzataM sutAn lebhe jayA labdhavarA varAn | vadhAyAsurasainyAnAmaprameyAnarUpiNaH || 1-21-16

hk transliteration

सुप्रभाजनयत् चापि पुत्रान् पंचाशतं पुनः | संहारान्नाम दुर्धर्षान् दुराक्रामान् बलीयसः || १-२१-१७

sanskrit

- Suprabha gave birth to another fifty sons named Samharas who are unassailable, invincible and more powerful. - [1-21-17]

english translation

suprabhAjanayat cApi putrAn paMcAzataM punaH | saMhArAnnAma durdharSAn durAkrAmAn balIyasaH || 1-21-17

hk transliteration

तानि चास्त्राणि वेत्त्येष यथावत् कुशिकात्मजः | अपूर्वाणां च जनने शक्तो भूयः स धर्मवित् || १-२१-१८

sanskrit

- Kaushika's son (sage Vishvamitra) is well conversant with these weapons, and this principled one is also capable of creating hitherto unavailable missiles. - [1-21-18]

english translation

tAni cAstrANi vettyeSa yathAvat kuzikAtmajaH | apUrvANAM ca janane zakto bhUyaH sa dharmavit || 1-21-18

hk transliteration

तेनास्य मुनिमुख्यस्य धर्मज्ञस्य महात्मनः | न किंचिदस्त्यविदितं भूतं भव्यं च राघव || १-२१-१९

sanskrit

- Thereby, Oh Raghava ! nothing whatsoever is unknown to the great-souled Vishvamitra, who is a distinguished sage and the knower of virtue, either that has happened or that is happening. - [1-21-19]

english translation

tenAsya munimukhyasya dharmajJasya mahAtmanaH | na kiMcidastyaviditaM bhUtaM bhavyaM ca rAghava || 1-21-19

hk transliteration

एवंवीर्यो महातेजा विश्वामित्रो महायशाः | न रामगमने राजन् संशयं गन्तुमर्हसि || १-२१-२०

sanskrit

- Thus, the highly renowned and great resplendent sage Vishvamitra has this sort of enterprise. Oh king ! allowing a doubt to enter your mind in Rama's accompanying the sage will be unapt of you. - [1-21-20]

english translation

evaMvIryo mahAtejA vizvAmitro mahAyazAH | na rAmagamane rAjan saMzayaM gantumarhasi || 1-21-20

hk transliteration