Ramayana

Progress:24.2%

वधाय देवशतॄणां नृणां लोके मनः कुरु | एवं स्तुतस्तु देवेशो विष्णुस्त्रिदशपुंगवः || १-१५-२६

sanskrit

- in eliminating enemies of divinity, hence you make up your mind to take birth in human world." The gods appealed to Vishnu that way. When the god of gods Vishnu, the supreme one among deities, one who is eulogised this way,.....- [1-15-16]

english translation

vadhAya devazatRRNAM nRNAM loke manaH kuru | evaM stutastu devezo viSNustridazapuMgavaH || 1-15-26

hk transliteration

मानुषे चिन्तयामास जन्मभूमिमथात्मनः | ततः पद्मपलाशाक्षः कृत्वात्मानं चतुर्विधम् || १-१५-३१

sanskrit

- started to think about the instituting base for his birth in human world. And then that lotus-petal-eyed one agreeing to manifest himself in fourfold way.....- [1-15-26]

english translation

mAnuSe cintayAmAsa janmabhUmimathAtmanaH | tataH padmapalAzAkSaH kRtvAtmAnaM caturvidham || 1-15-31

hk transliteration

पितामहपुरोगांस्तान् सर्वलोकनमस्कृतः अब्रवीत् त्रिदशान् सर्वान् समेतान् धर्मसंहितान् || १-१५-२७

sanskrit

- one who is revered by all worlds, then he spoke to all of those celestials that abide in the righteousness and that are in the assemblage, keeping the Forefather Brahma at their helm. [1-15-27]

english translation

pitAmahapurogAMstAn sarvalokanamaskRtaH abravIt tridazAn sarvAn sametAn dharmasaMhitAn || 1-15-27

hk transliteration

भयं त्यजत भद्रं वो हितार्थं युधि रावणम् | सपुत्रपौत्रं सामात्यं समित्रज्ञातिबान्धवम् || १-१५-२८

sanskrit

"Get rid off the fear, let safety be upon you, for your welfare, along with his sons, grandsons, friends, cousins and relatives, ministers and forces, Ravana,.....- [1-15-28]

english translation

bhayaM tyajata bhadraM vo hitArthaM yudhi rAvaNam | saputrapautraM sAmAtyaM samitrajJAtibAndhavam || 1-15-28

hk transliteration

हत्वा क्रूरं दुराधर्षं देवर्षीणां भयावहम् | दश वर्ष सहस्राणि दश वर्ष शतानि च || १-१५-२९

sanskrit

- who became dreadful to deities and sages, on eliminating that cruel and evil-minded in war, for eleven thousand years,.....- [1-15-29]

english translation

hatvA krUraM durAdharSaM devarSINAM bhayAvaham | daza varSa sahasrANi daza varSa zatAni ca || 1-15-29

hk transliteration

वत्स्यामि मानुषे लोके पालयन् पृथिवीमिमाम् | एवं दत्वा वरं देवो देवानां विष्णुरात्मवान् || १-१५-३०

sanskrit

- I will then reside in human world and rule this earth." Thus Vishnu assured the gods. On giving boon to all gods in that way the kind-hearted god Vishnu.....- [1-15-30]

english translation

vatsyAmi mAnuSe loke pAlayan pRthivImimAm | evaM datvA varaM devo devAnAM viSNurAtmavAn || 1-15-30

hk transliteration