•
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
69.
सर्ग ६९
sarga 69
70.
सर्ग ७०
sarga 70
71.
सर्ग ७१
sarga 71
72.
सर्ग ७२
sarga 72
73.
सर्ग ७३
sarga 73
74.
सर्ग ७४
sarga 74
75.
सर्ग ७५
sarga 75
76.
सर्ग ७६
sarga 76
77.
सर्ग ७७
sarga 77
Progress:3.1%
स च सर्वान् समानीय वानरान् वानरर्षभः | दिशः प्रस्थापयामास दिदृक्षुर्जनकात्मजाम् || १-१-७१
That best among monkeys, Sugreeva, after summoning all Vanaras, dispatched them in different directions to behold the daughter of Janaka. [1-1-71]
english translation
sa ca sarvAn samAnIya vAnarAn vAnararSabhaH | dizaH prasthApayAmAsa didRkSurjanakAtmajAm || 1-1-71
hk transliteration by Sanscriptततो गृध्रस्य वचनात्सम्पातेेर्हनुमान् बली | शतयोजनविस्तीर्णं पुप्लुवे लवणार्णवम् || १-१-७२
After that, the strong Hanuman, upon the word of the vulture Sampati who was elder brother of Jatayu, flew across the salty ocean one hundred yojanas in breadth. [1-1-72]
english translation
tato gRdhrasya vacanAtsampAteerhanumAn balI | zatayojanavistIrNaM pupluve lavaNArNavam || 1-1-72
hk transliteration by Sanscriptतत्र लङ्कां समासाद्य पुरीं रावणपालिताम् | ददर्श सीतां ध्यायन्तीमशोकवनिकां गताम् || १-१-७३
Hanuman arrived at the city of Lanka ruled by Ravana and found Sita in the Ashoka garden meditating on Rama. [1-1-73]
english translation
tatra laGkAM samAsAdya purIM rAvaNapAlitAm | dadarza sItAM dhyAyantImazokavanikAM gatAm || 1-1-73
hk transliteration by Sanscriptनिवेदयित्वाभिज्ञानं प्रवृत्तिं च निवेद्य च | समाश्वास्य च वैदेहीं मर्दयामास तोरणम् || १-१-७४
Hanuman delivered Rama's ring to Sita as a token of recognition, related the whole story and consoled her. He then crushed the arch (of the outer gate of the garden) before leaving. [1-1-74]
english translation
nivedayitvAbhijJAnaM pravRttiM ca nivedya ca | samAzvAsya ca vaidehIM mardayAmAsa toraNam || 1-1-74
hk transliteration by Sanscriptपञ्च सेनाग्रगान् हत्वा सप्त मन्त्रिसुतानपि | शूरमक्षं च निष्पिष्य ग्रहणं समुपागमत् || १-१-७५
After killing five commanders, seven sons of the counsellors, stamping out valiant Akshayakumara, the son of Ravana, Hanuman got himself captured (to be taken as captive). [1-1-75]
english translation
paJca senAgragAn hatvA sapta mantrisutAnapi | zUramakSaM ca niSpiSya grahaNaM samupAgamat || 1-1-75
hk transliteration by SanscriptRamayana
Progress:3.1%
स च सर्वान् समानीय वानरान् वानरर्षभः | दिशः प्रस्थापयामास दिदृक्षुर्जनकात्मजाम् || १-१-७१
That best among monkeys, Sugreeva, after summoning all Vanaras, dispatched them in different directions to behold the daughter of Janaka. [1-1-71]
english translation
sa ca sarvAn samAnIya vAnarAn vAnararSabhaH | dizaH prasthApayAmAsa didRkSurjanakAtmajAm || 1-1-71
hk transliteration by Sanscriptततो गृध्रस्य वचनात्सम्पातेेर्हनुमान् बली | शतयोजनविस्तीर्णं पुप्लुवे लवणार्णवम् || १-१-७२
After that, the strong Hanuman, upon the word of the vulture Sampati who was elder brother of Jatayu, flew across the salty ocean one hundred yojanas in breadth. [1-1-72]
english translation
tato gRdhrasya vacanAtsampAteerhanumAn balI | zatayojanavistIrNaM pupluve lavaNArNavam || 1-1-72
hk transliteration by Sanscriptतत्र लङ्कां समासाद्य पुरीं रावणपालिताम् | ददर्श सीतां ध्यायन्तीमशोकवनिकां गताम् || १-१-७३
Hanuman arrived at the city of Lanka ruled by Ravana and found Sita in the Ashoka garden meditating on Rama. [1-1-73]
english translation
tatra laGkAM samAsAdya purIM rAvaNapAlitAm | dadarza sItAM dhyAyantImazokavanikAM gatAm || 1-1-73
hk transliteration by Sanscriptनिवेदयित्वाभिज्ञानं प्रवृत्तिं च निवेद्य च | समाश्वास्य च वैदेहीं मर्दयामास तोरणम् || १-१-७४
Hanuman delivered Rama's ring to Sita as a token of recognition, related the whole story and consoled her. He then crushed the arch (of the outer gate of the garden) before leaving. [1-1-74]
english translation
nivedayitvAbhijJAnaM pravRttiM ca nivedya ca | samAzvAsya ca vaidehIM mardayAmAsa toraNam || 1-1-74
hk transliteration by Sanscriptपञ्च सेनाग्रगान् हत्वा सप्त मन्त्रिसुतानपि | शूरमक्षं च निष्पिष्य ग्रहणं समुपागमत् || १-१-७५
After killing five commanders, seven sons of the counsellors, stamping out valiant Akshayakumara, the son of Ravana, Hanuman got himself captured (to be taken as captive). [1-1-75]
english translation
paJca senAgragAn hatvA sapta mantrisutAnapi | zUramakSaM ca niSpiSya grahaNaM samupAgamat || 1-1-75
hk transliteration by Sanscript