1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
•
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:6.0%
विकीर्यमाणान् खद्योतैर्वृक्षांस्तेजोभिरेव च | वक्ष्यामि षड्विधं रागैर्लिङ्गनाशमतः परम् ||२६||
sanskrit
I will describe the six types of visual disturbances caused by the loss of vision, which are characterized by the scattering of fireflies, trees, and lights.
english translation
hindi translation
vikIryamANAn khadyotairvRkSAMstejobhireva ca | vakSyAmi SaDvidhaM rAgairliGganAzamataH param ||26||
hk transliteration
रागोऽरुणो मारुतजः प्रदिष्टः पित्तात् परिम्लाय्यथवाऽपि नीलः | कफात् सितः शोणितजस्तु रक्तः समस्तदोषोऽथ विचित्ररूपः ||२७||
sanskrit
The disturbances are of six types, each linked to the imbalance of different doshas. The first type is red, caused by wind, appearing like a reddish hue or fire, and is associated with deranged Pitta. The second type is blue, arising from the deranged Kapha, and manifests in a bluish hue. The third type is white, also caused by Kapha, and appears as a whitish hue. The fourth type is red from blood, which appears red due to blood-related disturbances. The fifth type involves all doshas combined, with the appearance being a mixture of various colors, reflecting the disturbances in all three doshas. The sixth type is where the shape and appearance are highly distorted, indicating a disturbance in vision.
english translation
hindi translation
rAgo'ruNo mArutajaH pradiSTaH pittAt parimlAyyathavA'pi nIlaH | kaphAt sitaH zoNitajastu raktaH samastadoSo'tha vicitrarUpaH ||27||
hk transliteration
रक्तजं मण्डलं दृष्टौ स्थूलकाचानलप्रभम् | परिम्लायिनि रोगे स्यान्म्लाय्यानीलं च मण्डलम् ||२८||
sanskrit
The circle caused by blood appears like a large, fiery orb with the color of a glowing ember. In a state of exhaustion or disease, it may appear pale or dull, sometimes taking on a bluish hue, reflecting the imbalance or disturbance in the body.
english translation
hindi translation
raktajaM maNDalaM dRSTau sthUlakAcAnalaprabham | parimlAyini roge syAnmlAyyAnIlaM ca maNDalam ||28||
hk transliteration
दोषक्षयात् कदाचित् स्यात्स्वयं तत्र च दर्शनम् | अरुणं मण्डलं वाताच्चञ्चलं परुषं तथा ||२९||
sanskrit
Due to the depletion of the doshas, sometimes there is a self-manifestation of the condition, where a reddish circle appears. This circle, caused by Vata, is mobile and rough in nature.
english translation
hindi translation
doSakSayAt kadAcit syAtsvayaM tatra ca darzanam | aruNaM maNDalaM vAtAccaJcalaM paruSaM tathA ||29||
hk transliteration
पित्तान्मण्डलमानीलं कांस्याभं पीतमेव वा | श्लेष्मणा बहलं स्निग्धं शङ्खकुन्देन्दुपाण्डुरम् ||३०||
sanskrit
The circle (mandala) caused by Pitta may appear blue, copper-like, or yellow in color. When caused by Kapha, it appears large, smooth, and is white or pale, resembling conch shells, jasmine flowers, or the moon.
english translation
hindi translation
pittAnmaNDalamAnIlaM kAMsyAbhaM pItameva vA | zleSmaNA bahalaM snigdhaM zaGkhakundendupANDuram ||30||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:6.0%
विकीर्यमाणान् खद्योतैर्वृक्षांस्तेजोभिरेव च | वक्ष्यामि षड्विधं रागैर्लिङ्गनाशमतः परम् ||२६||
sanskrit
I will describe the six types of visual disturbances caused by the loss of vision, which are characterized by the scattering of fireflies, trees, and lights.
english translation
hindi translation
vikIryamANAn khadyotairvRkSAMstejobhireva ca | vakSyAmi SaDvidhaM rAgairliGganAzamataH param ||26||
hk transliteration
रागोऽरुणो मारुतजः प्रदिष्टः पित्तात् परिम्लाय्यथवाऽपि नीलः | कफात् सितः शोणितजस्तु रक्तः समस्तदोषोऽथ विचित्ररूपः ||२७||
sanskrit
The disturbances are of six types, each linked to the imbalance of different doshas. The first type is red, caused by wind, appearing like a reddish hue or fire, and is associated with deranged Pitta. The second type is blue, arising from the deranged Kapha, and manifests in a bluish hue. The third type is white, also caused by Kapha, and appears as a whitish hue. The fourth type is red from blood, which appears red due to blood-related disturbances. The fifth type involves all doshas combined, with the appearance being a mixture of various colors, reflecting the disturbances in all three doshas. The sixth type is where the shape and appearance are highly distorted, indicating a disturbance in vision.
english translation
hindi translation
rAgo'ruNo mArutajaH pradiSTaH pittAt parimlAyyathavA'pi nIlaH | kaphAt sitaH zoNitajastu raktaH samastadoSo'tha vicitrarUpaH ||27||
hk transliteration
रक्तजं मण्डलं दृष्टौ स्थूलकाचानलप्रभम् | परिम्लायिनि रोगे स्यान्म्लाय्यानीलं च मण्डलम् ||२८||
sanskrit
The circle caused by blood appears like a large, fiery orb with the color of a glowing ember. In a state of exhaustion or disease, it may appear pale or dull, sometimes taking on a bluish hue, reflecting the imbalance or disturbance in the body.
english translation
hindi translation
raktajaM maNDalaM dRSTau sthUlakAcAnalaprabham | parimlAyini roge syAnmlAyyAnIlaM ca maNDalam ||28||
hk transliteration
दोषक्षयात् कदाचित् स्यात्स्वयं तत्र च दर्शनम् | अरुणं मण्डलं वाताच्चञ्चलं परुषं तथा ||२९||
sanskrit
Due to the depletion of the doshas, sometimes there is a self-manifestation of the condition, where a reddish circle appears. This circle, caused by Vata, is mobile and rough in nature.
english translation
hindi translation
doSakSayAt kadAcit syAtsvayaM tatra ca darzanam | aruNaM maNDalaM vAtAccaJcalaM paruSaM tathA ||29||
hk transliteration
पित्तान्मण्डलमानीलं कांस्याभं पीतमेव वा | श्लेष्मणा बहलं स्निग्धं शङ्खकुन्देन्दुपाण्डुरम् ||३०||
sanskrit
The circle (mandala) caused by Pitta may appear blue, copper-like, or yellow in color. When caused by Kapha, it appears large, smooth, and is white or pale, resembling conch shells, jasmine flowers, or the moon.
english translation
hindi translation
pittAnmaNDalamAnIlaM kAMsyAbhaM pItameva vA | zleSmaNA bahalaM snigdhaM zaGkhakundendupANDuram ||30||
hk transliteration