Sushruta Samhita

Progress:73.9%

पित्तोपशमनीयानि पाक्यानि शिशिराणि च | कषायाण्युपयुक्तानि घ्नन्ति पित्तकृतां वमीम् ||२१||

Foods that are cooling, astringent, and prepared with ingredients that subdue Pitta are effective in treating vomiting caused by Pitta. These foods should be bitter, pungent, and capable of reducing the heat generated by Pitta, thus providing relief from the associated symptoms of vomiting. Such preparations help in balancing the aggravated Pitta dosha and can alleviate the discomfort caused by the excess of this dosha in the body.

english translation

पित्त को शांत करने वाले तत्वों से बने ठंडे, कसैले और कसैले खाद्य पदार्थ पित्त के कारण होने वाली उल्टी के उपचार में प्रभावी होते हैं। ये खाद्य पदार्थ कड़वे, तीखे और पित्त द्वारा उत्पन्न गर्मी को कम करने में सक्षम होने चाहिए, जिससे उल्टी के संबंधित लक्षणों से राहत मिल सके। ऐसी तैयारियाँ बढ़े हुए पित्त दोष को संतुलित करने में मदद करती हैं और शरीर में इस दोष की अधिकता के कारण होने वाली परेशानी को कम कर सकती हैं।

hindi translation

pittopazamanIyAni pAkyAni zizirANi ca | kaSAyANyupayuktAni ghnanti pittakRtAM vamIm ||21||

hk transliteration by Sanscript

शोधनं मधुरैश्चात्र द्राक्षारससमायुतैः | बलवत्यां प्रशंसन्ति सर्पिस्तैल्वकमेव च ||२२||

In this context, cleansing (Shodhana) treatments are praised, especially when they involve the use of sweet substances combined with grape juice (Draksha-rasa). These treatments are considered effective in cases where the condition is aggravated by excess heat or toxins. The use of medicated clarified butter (tailvaka) is also mentioned as a powerful remedy, often recommended for strengthening the body and promoting recovery in patients afflicted by vomiting due to doshic imbalances.

english translation

इस संदर्भ में, सफाई (शोधन) उपचार की प्रशंसा की जाती है, खासकर जब उनमें अंगूर के रस (द्राक्ष-रस) के साथ मीठे पदार्थों का उपयोग शामिल होता है। ये उपचार उन मामलों में प्रभावी माने जाते हैं जहाँ स्थिति अत्यधिक गर्मी या विषाक्त पदार्थों से बढ़ जाती है। औषधीय स्पष्ट मक्खन (तैलवाका) के उपयोग का भी एक शक्तिशाली उपाय के रूप में उल्लेख किया गया है, जिसे अक्सर शरीर को मजबूत करने और दोष असंतुलन के कारण उल्टी से पीड़ित रोगियों में सुधार को बढ़ावा देने के लिए अनुशंसित किया जाता है।

hindi translation

zodhanaM madhuraizcAtra drAkSArasasamAyutaiH | balavatyAM prazaMsanti sarpistailvakameva ca ||22||

hk transliteration by Sanscript

आरग्वधादिनिर्यूहं दशाङ्गयोगमेव वा | पाययेताथ सक्षौद्रं कफजायां चिकित्सकः ||२३||

The physician should administer a decoction made from the Aragvadhadi group of herbs or a formulation with ten components (Dashanga Yoga), mixed with Saindhava salt (rock salt), for treating the Kaphaja (Kapha-related) type of vomiting. This remedy helps in balancing and reducing the aggravation of Kapha dosha, addressing the symptoms of vomiting that arise from excess Kapha in the body.

english translation

कफज (कफ से संबंधित) प्रकार की उल्टी के उपचार के लिए चिकित्सक को आरग्वधादि जड़ी-बूटियों के समूह से बना काढ़ा या दस घटकों (दशांग योग) से बना एक मिश्रण, सैंधव नमक (सेंधा नमक) के साथ मिलाकर देना चाहिए। यह उपाय कफ दोष के बढ़ने को संतुलित करने और कम करने में मदद करता है, शरीर में अतिरिक्त कफ से उत्पन्न होने वाले उल्टी के लक्षणों को दूर करता है।

hindi translation

AragvadhAdiniryUhaM dazAGgayogameva vA | pAyayetAtha sakSaudraM kaphajAyAM cikitsakaH ||23||

hk transliteration by Sanscript

कृतं गुडूच्या विधिवत् कषायं हिमसञ्ज्ञितम् | तिसृष्वपि भवेत् पथ्यं माक्षिकेण समन्वितम् ||२४||

A decoction made with Guduchi (Tinospora) following the proper method, called "Hima" (cold infusion), is beneficial for treating vomiting. This remedy, when combined with Maṣhika (a type of medicinal herb), becomes useful in all three types of vomiting, helping to balance the doshas and alleviate the symptoms. It is considered a therapeutic solution for this condition, especially for Kapha-related vomiting, by restoring balance in the body.

english translation

उचित विधि से गुडुची (टिनोस्पोरा) से बनाया गया काढ़ा, जिसे "हिमा" (ठंडा जलसेक) कहा जाता है, उल्टी के इलाज के लिए फायदेमंद है। यह उपाय, जब माशिका (एक प्रकार की औषधीय जड़ी बूटी) के साथ मिलाया जाता है, तो तीनों प्रकार की उल्टी में उपयोगी हो जाता है, दोषों को संतुलित करने और लक्षणों को कम करने में मदद करता है। इसे इस स्थिति के लिए एक चिकित्सीय समाधान माना जाता है, विशेष रूप से कफ से संबंधित उल्टी के लिए, शरीर में संतुलन बहाल करके।

hindi translation

kRtaM guDUcyA vidhivat kaSAyaM himasaJjJitam | tisRSvapi bhavet pathyaM mAkSikeNa samanvitam ||24||

hk transliteration by Sanscript

बीभत्सजां हृद्यतमैर्दौहृदीं काङ्क्षितैः फलैः | लङ्घनैर्वमनैश्चामां सात्म्यैः सात्म्यप्रकोपजाम् ||२५||

The vomiting caused by loathsome or disgust-inducing factors (Bibhatsaja) can be treated with the most pleasing and appropriate fruits that are desired by the individual. Remedies should focus on proper digestion (Langhana), emesis (Vamana), and the treatment of the imbalance caused by these factors. These measures should aim to restore balance to the doshas and alleviate the effects of the aggravated doshas that led to this condition. The goal is to correct the doshic disturbance with suitable therapies that promote balance and healing.

english translation

घृणित या घृणा उत्पन्न करने वाले कारकों (बीभत्सज) के कारण होने वाली उल्टी का इलाज व्यक्ति द्वारा वांछित सबसे सुखद और उचित फलों से किया जा सकता है। उपचारों को उचित पाचन (लंघन), वमन (वमन) और इन कारकों के कारण होने वाले असंतुलन के उपचार पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। इन उपायों का उद्देश्य दोषों में संतुलन बहाल करना और इस स्थिति को जन्म देने वाले बढ़े हुए दोषों के प्रभावों को कम करना होना चाहिए। लक्ष्य संतुलन और उपचार को बढ़ावा देने वाली उपयुक्त चिकित्सा के साथ दोषिक गड़बड़ी को ठीक करना है।

hindi translation

bIbhatsajAM hRdyatamairdauhRdIM kAGkSitaiH phalaiH | laGghanairvamanaizcAmAM sAtmyaiH sAtmyaprakopajAm ||25||

hk transliteration by Sanscript