1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
•
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:71.5%
सबाह्याभ्यन्तरं देहं दहेद्वै मन्दचेतसः | संशुष्कगलताल्वोष्ठो जिह्वां निष्कृष्य चेष्टते ||७१||
sanskrit
A person with a slow or dull mind, suffering from burning sensations in both the external and internal parts of the body, will experience dryness in the throat, lips, and the tongue. They may also show signs of exhaustion, and their actions will appear weak or lacking energy.
english translation
hindi translation
sabAhyAbhyantaraM dehaM dahedvai mandacetasaH | saMzuSkagalatAlvoSTho jihvAM niSkRSya ceSTate ||71||
hk transliteration
तत्रोपशमयेत्तेजस्त्वब्धातुं च विवर्धयेत् | पाययेत् काममम्भश्च शर्कराढ्यं पयोऽपि वा ||७२||
sanskrit
To calm the burning sensation and reduce the intensity of the condition, one should consume water or milk, mixed with sugar. This will help in soothing the body and restore energy, providing relief from the internal heat.
english translation
hindi translation
tatropazamayettejastvabdhAtuM ca vivardhayet | pAyayet kAmamambhazca zarkarADhyaM payo'pi vA ||72||
hk transliteration
शीतमिक्षुरसं मन्थं वितरेच्चेरितं विधिम् | असृजा पूर्णकोष्ठस्य दाहो भवति दुःसहः ||७३||
sanskrit
To alleviate the intense burning sensation, one should consume a mixture of cold, cooling drinks, such as buttermilk or clarified butter. This will help to soothe the body and prevent excessive heat buildup in the stomach, which can otherwise cause unbearable discomfort.
english translation
hindi translation
zItamikSurasaM manthaM vitarecceritaM vidhim | asRjA pUrNakoSThasya dAho bhavati duHsahaH ||73||
hk transliteration
विधिः सद्योव्रणीयोक्तस्तस्य लक्षणमेव च | धातुक्षयोक्तो यो दाहस्तेन मूर्च्छातृषान्वितः ||७४||
sanskrit
The treatment should be immediately administered to those suffering from burns, as described in the previous guidelines. The symptoms of such conditions include a loss of bodily fluids and a feeling of dehydration, often accompanied by fainting, intense thirst, and a burning sensation in the body.
english translation
hindi translation
vidhiH sadyovraNIyoktastasya lakSaNameva ca | dhAtukSayokto yo dAhastena mUrcchAtRSAnvitaH ||74||
hk transliteration
क्षामस्वरः क्रियाहीनो भृशं सीदति पीडितः | रक्तपित्तविधिस्तस्य हितः स्निग्धोऽनिलापहः ||७५||
sanskrit
The person suffering from a weak voice and loss of vitality, who is severely distressed, should be treated for blood-related disorders (raktapitta) with appropriate measures. The treatment should be nourishing (snigdha), soothing, and aimed at pacifying the vata (wind) dosha to restore balance and alleviate symptoms.
english translation
hindi translation
kSAmasvaraH kriyAhIno bhRzaM sIdati pIDitaH | raktapittavidhistasya hitaH snigdho'nilApahaH ||75||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:71.5%
सबाह्याभ्यन्तरं देहं दहेद्वै मन्दचेतसः | संशुष्कगलताल्वोष्ठो जिह्वां निष्कृष्य चेष्टते ||७१||
sanskrit
A person with a slow or dull mind, suffering from burning sensations in both the external and internal parts of the body, will experience dryness in the throat, lips, and the tongue. They may also show signs of exhaustion, and their actions will appear weak or lacking energy.
english translation
hindi translation
sabAhyAbhyantaraM dehaM dahedvai mandacetasaH | saMzuSkagalatAlvoSTho jihvAM niSkRSya ceSTate ||71||
hk transliteration
तत्रोपशमयेत्तेजस्त्वब्धातुं च विवर्धयेत् | पाययेत् काममम्भश्च शर्कराढ्यं पयोऽपि वा ||७२||
sanskrit
To calm the burning sensation and reduce the intensity of the condition, one should consume water or milk, mixed with sugar. This will help in soothing the body and restore energy, providing relief from the internal heat.
english translation
hindi translation
tatropazamayettejastvabdhAtuM ca vivardhayet | pAyayet kAmamambhazca zarkarADhyaM payo'pi vA ||72||
hk transliteration
शीतमिक्षुरसं मन्थं वितरेच्चेरितं विधिम् | असृजा पूर्णकोष्ठस्य दाहो भवति दुःसहः ||७३||
sanskrit
To alleviate the intense burning sensation, one should consume a mixture of cold, cooling drinks, such as buttermilk or clarified butter. This will help to soothe the body and prevent excessive heat buildup in the stomach, which can otherwise cause unbearable discomfort.
english translation
hindi translation
zItamikSurasaM manthaM vitarecceritaM vidhim | asRjA pUrNakoSThasya dAho bhavati duHsahaH ||73||
hk transliteration
विधिः सद्योव्रणीयोक्तस्तस्य लक्षणमेव च | धातुक्षयोक्तो यो दाहस्तेन मूर्च्छातृषान्वितः ||७४||
sanskrit
The treatment should be immediately administered to those suffering from burns, as described in the previous guidelines. The symptoms of such conditions include a loss of bodily fluids and a feeling of dehydration, often accompanied by fainting, intense thirst, and a burning sensation in the body.
english translation
hindi translation
vidhiH sadyovraNIyoktastasya lakSaNameva ca | dhAtukSayokto yo dAhastena mUrcchAtRSAnvitaH ||74||
hk transliteration
क्षामस्वरः क्रियाहीनो भृशं सीदति पीडितः | रक्तपित्तविधिस्तस्य हितः स्निग्धोऽनिलापहः ||७५||
sanskrit
The person suffering from a weak voice and loss of vitality, who is severely distressed, should be treated for blood-related disorders (raktapitta) with appropriate measures. The treatment should be nourishing (snigdha), soothing, and aimed at pacifying the vata (wind) dosha to restore balance and alleviate symptoms.
english translation
hindi translation
kSAmasvaraH kriyAhIno bhRzaM sIdati pIDitaH | raktapittavidhistasya hitaH snigdho'nilApahaH ||75||
hk transliteration