Sushruta Samhita

Progress:54.4%

भोजनार्थं प्रदातव्यो दधिदाडिमसाधितः | विडं बिल्वशलाटूनि नागरं चाम्लपेषितम् ||१३६||

sanskrit

For the purpose of nourishment, one should provide buttermilk prepared with pomegranate, along with the addition of ginger, bilva (Bael fruit), and salt, as these help in digestion and promote overall health.

english translation

पोषण के उद्देश्य से, बच्चों को अनार से तैयार छाछ, अदरक, बिल्व (बेल का फल) और नमक भी देना चाहिए, क्योंकि ये पाचन में मदद करते हैं और समग्र स्वास्थ्य को बढ़ावा देते हैं।

hindi translation

bhojanArthaM pradAtavyo dadhidADimasAdhitaH | viDaM bilvazalATUni nAgaraM cAmlapeSitam ||136||

hk transliteration by Sanscript

दध्नः सरश्च यमके भृष्टो वर्चःक्षये हितः | सशूलं क्षीणवर्चा यो दीप्ताग्निरतिसार्यते | स पिबेद्दीपनैर्युक्तं सर्पिः सङ्ग्राहकैः सह ||१३७||

sanskrit

Clarified butter cooked with the milk of a she-goat and she-buffalo is beneficial for those experiencing loss of semen. For individuals suffering from a burning sensation in the abdomen, loss of semen, and diarrhea with a burning sensation in the stomach, it is advised to drink clarified butter mixed with digestive enhancers and astringents.

english translation

बकरी और भैंस के दूध में पका हुआ घी वीर्य की कमी से पीड़ित लोगों के लिए फायदेमंद होता है। पेट में जलन, वीर्य की कमी और पेट में जलन के साथ दस्त से पीड़ित लोगों को पाचन बढ़ाने वाली और कसैले पदार्थों के साथ घी पीने की सलाह दी जाती है।

hindi translation

dadhnaH sarazca yamake bhRSTo varcaHkSaye hitaH | sazUlaM kSINavarcA yo dIptAgniratisAryate | sa pibeddIpanairyuktaM sarpiH saGgrAhakaiH saha ||137||

hk transliteration by Sanscript

वायुः प्रवृद्धो निचितं बलासं नुदत्यधस्तादहिताशनस्य | प्रवाहमाणस्य मुहुर्मलाक्तं प्रवाहिकां तां प्रवदन्ति तज्ज्ञाः ||१३८||

sanskrit

When the wind (vayu) is aggravated and causes a blockage, it obstructs the lower body, disrupting digestion and leading to continuous flow (diarrhea). The learned refer to this condition as "pravaahikaa" (a type of diarrhea with recurrent discharge).

english translation

जब वायु (वायु) बढ़ जाती है और रुकावट पैदा करती है, तो यह निचले शरीर को बाधित करती है, पाचन को बाधित करती है और निरंतर प्रवाह (दस्त) की ओर ले जाती है। विद्वान इस स्थिति को "प्रवाहिका" (बार-बार स्राव के साथ दस्त का एक प्रकार) कहते हैं।

hindi translation

vAyuH pravRddho nicitaM balAsaM nudatyadhastAdahitAzanasya | pravAhamANasya muhurmalAktaM pravAhikAM tAM pravadanti tajjJAH ||138||

hk transliteration by Sanscript

प्रवाहिका वातकृता सशूला पित्तात् सदाहा सकफा कफाच्च | सशोणिता शोणितसम्भवा तु ताः स्नेहरूक्षप्रभवा मतास्तु ||१३९||

sanskrit

The one caused by vata is accompanied by pain, the one caused by pitta is characterized by burning, the one caused by kapha involves phlegm, and the one caused by blood involves blood. Those caused by fat and dryness are considered to belong to the respective types.

english translation

वात के कारण होने वाली बीमारी में दर्द होता है, पित्त के कारण होने वाली बीमारी में जलन होती है, कफ के कारण होने वाली बीमारी में कफ होता है और रक्त के कारण होने वाली बीमारी में खून होता है। वसा और सूखापन के कारण होने वाली बीमारी को संबंधित प्रकार से माना जाता है।

hindi translation

pravAhikA vAtakRtA sazUlA pittAt sadAhA sakaphA kaphAcca | sazoNitA zoNitasambhavA tu tAH sneharUkSaprabhavA matAstu ||139||

hk transliteration by Sanscript

तासामतीसारवदादिशेच्च लिङ्गं क्रमं चामविपक्वतां च | न शान्तिमायाति विलङ्घनैर्या योगैरुदीर्णा यदि पाचनैर्वा ||१४०||

sanskrit

The signs, sequence, and incomplete digestion of these conditions should be taught similarly to diarrhea. If they are not pacified by emetics or purgatives, they may be treated with both emetics and purgatives.

english translation

इन स्थितियों के लक्षण, क्रम और अपूर्ण पाचन को दस्त की तरह ही सिखाया जाना चाहिए। यदि उन्हें उबकाई या रेचक से शांत नहीं किया जाता है, तो उनका इलाज उबकाई और रेचक दोनों से किया जा सकता है।

hindi translation

tAsAmatIsAravadAdizecca liGgaM kramaM cAmavipakvatAM ca | na zAntimAyAti vilaGghanairyA yogairudIrNA yadi pAcanairvA ||140||

hk transliteration by Sanscript