1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
•
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:15.3%
हितं च विद्यात्त्रिफलाघृतं सदा कृतं च यन्मेषविषाणनामभिः | सदाऽवलिह्यात्त्रिफलं सुचूर्णितां घृतप्रगाढां तिमिरेऽथ पित्तजे ||३१||
sanskrit
The clarified butter (ghrita) made with Triphala, when prepared with the poison of the mesha (ram) and consumed regularly, is beneficial. It should be carefully mixed with finely powdered Triphala and taken for the treatment of night-blindness (Timira) and conditions caused by an imbalance of Pitta dosha. This preparation helps improve vision.
english translation
त्रिफला से बना घृत, मेष (मेष) के विष के साथ तैयार किया जाए और नियमित रूप से सेवन किया जाए तो यह लाभकारी होता है। इसे ध्यानपूर्वक बारीक पिसे त्रिफला के साथ मिलाकर रतौंधी (तिमिरा) और पित्त दोष के असंतुलन के कारण होने वाली स्थितियों के उपचार के लिए लिया जाना चाहिए। यह मिश्रण दृष्टि को बेहतर बनाने में मदद करता है।
hindi translation
hitaM ca vidyAttriphalAghRtaM sadA kRtaM ca yanmeSaviSANanAmabhiH | sadA'valihyAttriphalaM sucUrNitAM ghRtapragADhAM timire'tha pittaje ||31||
hk transliteration by Sanscriptसमीरजे तैलयुतां कफात्मके मधुप्रगाढां विदधीत युक्तितः | गवां शकृत्क्वाथविपक्वमुत्तमं हितं तु तैलं तिमिरेषु नावनम् ||३२||
sanskrit
The oil mixed with the essence of Samira (air), and prepared with honey, is beneficial for conditions related to the accumulation of Kapha dosha. The oil should be prepared using either the decoction or the well-cooked form of cow’s milk. This oil is highly effective in the treatment of night-blindness (Timira) and should be applied appropriately.
english translation
समीरा (वायु) के सार के साथ मिश्रित और शहद के साथ तैयार किया गया तेल कफ दोष के संचय से संबंधित स्थितियों के लिए फायदेमंद है। तेल को गाय के दूध के काढ़े या अच्छी तरह से पकाए गए रूप का उपयोग करके तैयार किया जाना चाहिए। यह तेल रतौंधी (तिमिरा) के उपचार में अत्यधिक प्रभावी है और इसे उचित रूप से लगाया जाना चाहिए।
hindi translation
samIraje tailayutAM kaphAtmake madhupragADhAM vidadhIta yuktitaH | gavAM zakRtkvAthavipakvamuttamaM hitaM tu tailaM timireSu nAvanam ||32||
hk transliteration by Sanscriptहितं घृतं केवल एव पैत्तिके ह्यजाविकं यन्मधुरैर्विपाचितम् | तैलं स्थिरादौ मधुरे च यद्गणे तथाऽणुतैलं पवनासृगुत्थयोः ||३३||
sanskrit
The clarified butter (ghee) that is beneficial for Pitta-related conditions should be prepared using goat's milk and cooked with sweet substances. The oil that is firm, sweet, and made from the group of substances, as well as the oil extracted from the air and blood (such as from wind or bodily fluids), is also beneficial in treating night-blindness (Timira).
english translation
पित्त से संबंधित स्थितियों के लिए फायदेमंद घी को बकरी के दूध से बनाया जाना चाहिए और मीठे पदार्थों के साथ पकाया जाना चाहिए। जो तेल ठोस, मीठा और पदार्थों के समूह से बना होता है, साथ ही हवा और रक्त (जैसे हवा या शारीरिक तरल पदार्थ से) से निकाला गया तेल भी रतौंधी (तिमिरा) के इलाज में फायदेमंद होता है।
hindi translation
hitaM ghRtaM kevala eva paittike hyajAvikaM yanmadhurairvipAcitam | tailaM sthirAdau madhure ca yadgaNe tathA'NutailaM pavanAsRgutthayoH ||33||
hk transliteration by Sanscriptसहाश्वगन्धातिबलावरीशृतं हितं च नस्ये त्रिवृतं यदीरितम् | जलोद्भवानूपजमांससंस्कृताद्धृतं विधेयं पयसो यदुत्थितम् ||३४||
sanskrit
The oil prepared by mixing Ashvagandha (Withania somnifera), which is strong and potent, along with Trivrut (Operculina turpethum) and is prescribed for nasal administration, is beneficial. It should be prepared using water-based substances and meat that has been processed and cooked, with the final oil being derived from milk and utilized accordingly.
english translation
अश्वगंधा (विथानिया सोम्नीफेरा) जो शक्तिशाली और गुणकारी है, को त्रिवृत (ऑपरकुलिना टर्पेथम) के साथ मिलाकर बनाया गया तेल लाभकारी होता है और इसे नाक से लेने की सलाह दी जाती है। इसे पानी आधारित पदार्थों और संसाधित और पकाए गए मांस का उपयोग करके तैयार किया जाना चाहिए, और अंतिम तेल दूध से प्राप्त किया जाना चाहिए और उसी के अनुसार उपयोग किया जाना चाहिए।
hindi translation
sahAzvagandhAtibalAvarIzRtaM hitaM ca nasye trivRtaM yadIritam | jalodbhavAnUpajamAMsasaMskRtAddhRtaM vidheyaM payaso yadutthitam ||34||
hk transliteration by Sanscriptससैन्धवः क्रव्यभुगेणमांसयोर्हितः ससर्पिः समधुः पुटाह्वयः | वसाऽथ गृध्रोरगताम्रचूडजा सदा प्रशस्ता मधुकान्विताऽञ्जने ||३५||
sanskrit
The oil mixed with Saindhava (rock salt), suitable for carnivorous animals, is beneficial when combined with meat. It should be prepared with clarified butter and honey, and the resulting ointment should be applied to the forehead. This preparation, along with the addition of Madhu (honey), is always praised for its effectiveness in treating the eyes, especially when it is applied to the forehead.
english translation
मांसाहारी जानवरों के लिए उपयुक्त सैंधव (सेंधा नमक) के साथ मिश्रित तेल, मांस के साथ मिलाए जाने पर लाभकारी होता है। इसे घी और शहद के साथ तैयार किया जाना चाहिए, और परिणामी मरहम को माथे पर लगाना चाहिए। मधु (शहद) के साथ इस तैयारी की हमेशा आंखों के उपचार में इसकी प्रभावशीलता के लिए प्रशंसा की जाती है, खासकर जब इसे माथे पर लगाया जाता है।
hindi translation
sasaindhavaH kravyabhugeNamAMsayorhitaH sasarpiH samadhuH puTAhvayaH | vasA'tha gRdhroragatAmracUDajA sadA prazastA madhukAnvitA'Jjane ||35||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:15.3%
हितं च विद्यात्त्रिफलाघृतं सदा कृतं च यन्मेषविषाणनामभिः | सदाऽवलिह्यात्त्रिफलं सुचूर्णितां घृतप्रगाढां तिमिरेऽथ पित्तजे ||३१||
sanskrit
The clarified butter (ghrita) made with Triphala, when prepared with the poison of the mesha (ram) and consumed regularly, is beneficial. It should be carefully mixed with finely powdered Triphala and taken for the treatment of night-blindness (Timira) and conditions caused by an imbalance of Pitta dosha. This preparation helps improve vision.
english translation
त्रिफला से बना घृत, मेष (मेष) के विष के साथ तैयार किया जाए और नियमित रूप से सेवन किया जाए तो यह लाभकारी होता है। इसे ध्यानपूर्वक बारीक पिसे त्रिफला के साथ मिलाकर रतौंधी (तिमिरा) और पित्त दोष के असंतुलन के कारण होने वाली स्थितियों के उपचार के लिए लिया जाना चाहिए। यह मिश्रण दृष्टि को बेहतर बनाने में मदद करता है।
hindi translation
hitaM ca vidyAttriphalAghRtaM sadA kRtaM ca yanmeSaviSANanAmabhiH | sadA'valihyAttriphalaM sucUrNitAM ghRtapragADhAM timire'tha pittaje ||31||
hk transliteration by Sanscriptसमीरजे तैलयुतां कफात्मके मधुप्रगाढां विदधीत युक्तितः | गवां शकृत्क्वाथविपक्वमुत्तमं हितं तु तैलं तिमिरेषु नावनम् ||३२||
sanskrit
The oil mixed with the essence of Samira (air), and prepared with honey, is beneficial for conditions related to the accumulation of Kapha dosha. The oil should be prepared using either the decoction or the well-cooked form of cow’s milk. This oil is highly effective in the treatment of night-blindness (Timira) and should be applied appropriately.
english translation
समीरा (वायु) के सार के साथ मिश्रित और शहद के साथ तैयार किया गया तेल कफ दोष के संचय से संबंधित स्थितियों के लिए फायदेमंद है। तेल को गाय के दूध के काढ़े या अच्छी तरह से पकाए गए रूप का उपयोग करके तैयार किया जाना चाहिए। यह तेल रतौंधी (तिमिरा) के उपचार में अत्यधिक प्रभावी है और इसे उचित रूप से लगाया जाना चाहिए।
hindi translation
samIraje tailayutAM kaphAtmake madhupragADhAM vidadhIta yuktitaH | gavAM zakRtkvAthavipakvamuttamaM hitaM tu tailaM timireSu nAvanam ||32||
hk transliteration by Sanscriptहितं घृतं केवल एव पैत्तिके ह्यजाविकं यन्मधुरैर्विपाचितम् | तैलं स्थिरादौ मधुरे च यद्गणे तथाऽणुतैलं पवनासृगुत्थयोः ||३३||
sanskrit
The clarified butter (ghee) that is beneficial for Pitta-related conditions should be prepared using goat's milk and cooked with sweet substances. The oil that is firm, sweet, and made from the group of substances, as well as the oil extracted from the air and blood (such as from wind or bodily fluids), is also beneficial in treating night-blindness (Timira).
english translation
पित्त से संबंधित स्थितियों के लिए फायदेमंद घी को बकरी के दूध से बनाया जाना चाहिए और मीठे पदार्थों के साथ पकाया जाना चाहिए। जो तेल ठोस, मीठा और पदार्थों के समूह से बना होता है, साथ ही हवा और रक्त (जैसे हवा या शारीरिक तरल पदार्थ से) से निकाला गया तेल भी रतौंधी (तिमिरा) के इलाज में फायदेमंद होता है।
hindi translation
hitaM ghRtaM kevala eva paittike hyajAvikaM yanmadhurairvipAcitam | tailaM sthirAdau madhure ca yadgaNe tathA'NutailaM pavanAsRgutthayoH ||33||
hk transliteration by Sanscriptसहाश्वगन्धातिबलावरीशृतं हितं च नस्ये त्रिवृतं यदीरितम् | जलोद्भवानूपजमांससंस्कृताद्धृतं विधेयं पयसो यदुत्थितम् ||३४||
sanskrit
The oil prepared by mixing Ashvagandha (Withania somnifera), which is strong and potent, along with Trivrut (Operculina turpethum) and is prescribed for nasal administration, is beneficial. It should be prepared using water-based substances and meat that has been processed and cooked, with the final oil being derived from milk and utilized accordingly.
english translation
अश्वगंधा (विथानिया सोम्नीफेरा) जो शक्तिशाली और गुणकारी है, को त्रिवृत (ऑपरकुलिना टर्पेथम) के साथ मिलाकर बनाया गया तेल लाभकारी होता है और इसे नाक से लेने की सलाह दी जाती है। इसे पानी आधारित पदार्थों और संसाधित और पकाए गए मांस का उपयोग करके तैयार किया जाना चाहिए, और अंतिम तेल दूध से प्राप्त किया जाना चाहिए और उसी के अनुसार उपयोग किया जाना चाहिए।
hindi translation
sahAzvagandhAtibalAvarIzRtaM hitaM ca nasye trivRtaM yadIritam | jalodbhavAnUpajamAMsasaMskRtAddhRtaM vidheyaM payaso yadutthitam ||34||
hk transliteration by Sanscriptससैन्धवः क्रव्यभुगेणमांसयोर्हितः ससर्पिः समधुः पुटाह्वयः | वसाऽथ गृध्रोरगताम्रचूडजा सदा प्रशस्ता मधुकान्विताऽञ्जने ||३५||
sanskrit
The oil mixed with Saindhava (rock salt), suitable for carnivorous animals, is beneficial when combined with meat. It should be prepared with clarified butter and honey, and the resulting ointment should be applied to the forehead. This preparation, along with the addition of Madhu (honey), is always praised for its effectiveness in treating the eyes, especially when it is applied to the forehead.
english translation
मांसाहारी जानवरों के लिए उपयुक्त सैंधव (सेंधा नमक) के साथ मिश्रित तेल, मांस के साथ मिलाए जाने पर लाभकारी होता है। इसे घी और शहद के साथ तैयार किया जाना चाहिए, और परिणामी मरहम को माथे पर लगाना चाहिए। मधु (शहद) के साथ इस तैयारी की हमेशा आंखों के उपचार में इसकी प्रभावशीलता के लिए प्रशंसा की जाती है, खासकर जब इसे माथे पर लगाया जाता है।
hindi translation
sasaindhavaH kravyabhugeNamAMsayorhitaH sasarpiH samadhuH puTAhvayaH | vasA'tha gRdhroragatAmracUDajA sadA prazastA madhukAnvitA'Jjane ||35||
hk transliteration by Sanscript