1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
•
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:34.8%
तां श्रीसखीं कनककुण्डलचारुकर्णनासाकपोलवदनां परदेवताख्याम् । संवीक्ष्य सम्मुमुहुरुत्स्मितवीक्षणेन देवासुरा विगलितस्तनपट्टिकान्ताम् ।। ८-९-१८ ।।
sanskrit
Her attractive nose and cheeks and Her ears, adorned with golden earrings, made Her face very beautiful. As She moved, Her sari’s border on Her breasts moved slightly aside. When the demigods and demons saw these beautiful features of Mohinī-mūrti, who was glancing at them and slightly smiling, they were all completely enchanted. ।। 8-9-18 ।।
english translation
उसकी आकर्षक नाक तथा गालों और सुनहले कुण्डलों से विभूषित कानों ने उसके मुखमण्डल को अतीव सुन्दर बना दिया था। जब वह चलती थी उसकी साड़ी का किनारा उसके स्तनों से खिसक रहा था। जब देवताओं तथा असुरों ने मोहिनी-मूर्ति के इन सुन्दर अंगों को देखा तो वे सब पूरी तरह मोहित हो गये क्योंकि वह उनको तिरछी नजर से देख-देख कर कुछ कुछ मुस्काती जा रही थी। ।। ८-९-१८ ।।
hindi translation
tAM zrIsakhIM kanakakuNDalacArukarNanAsAkapolavadanAM paradevatAkhyAm | saMvIkSya sammumuhurutsmitavIkSaNena devAsurA vigalitastanapaTTikAntAm || 8-9-18 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:34.8%
तां श्रीसखीं कनककुण्डलचारुकर्णनासाकपोलवदनां परदेवताख्याम् । संवीक्ष्य सम्मुमुहुरुत्स्मितवीक्षणेन देवासुरा विगलितस्तनपट्टिकान्ताम् ।। ८-९-१८ ।।
sanskrit
Her attractive nose and cheeks and Her ears, adorned with golden earrings, made Her face very beautiful. As She moved, Her sari’s border on Her breasts moved slightly aside. When the demigods and demons saw these beautiful features of Mohinī-mūrti, who was glancing at them and slightly smiling, they were all completely enchanted. ।। 8-9-18 ।।
english translation
उसकी आकर्षक नाक तथा गालों और सुनहले कुण्डलों से विभूषित कानों ने उसके मुखमण्डल को अतीव सुन्दर बना दिया था। जब वह चलती थी उसकी साड़ी का किनारा उसके स्तनों से खिसक रहा था। जब देवताओं तथा असुरों ने मोहिनी-मूर्ति के इन सुन्दर अंगों को देखा तो वे सब पूरी तरह मोहित हो गये क्योंकि वह उनको तिरछी नजर से देख-देख कर कुछ कुछ मुस्काती जा रही थी। ।। ८-९-१८ ।।
hindi translation
tAM zrIsakhIM kanakakuNDalacArukarNanAsAkapolavadanAM paradevatAkhyAm | saMvIkSya sammumuhurutsmitavIkSaNena devAsurA vigalitastanapaTTikAntAm || 8-9-18 ||
hk transliteration by Sanscript