Progress:34.2%

ततो गृहीत्वामृतभाजनं हरिर्बभाष ईषत्स्मितशोभया गिरा । यद्यभ्युपेतं क्व च साध्वसाधु वा कृतं मया वो विभजे सुधामिमाम् ।‌। ८-९-१२ ।।

Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you. ।‌। 8-9-12 ।।

english translation

तत्पश्चात् अमृत घट को अपने हाथ में लेकर भगवान् थोड़ा मुस्काये और फिर आकर्षक शब्दों में बोले। उस मोहिनी-मूर्ति ने कहा : मेरे प्रिय असुरो! मैं जो कुछ भी करूँ, चाहे वह खरा हो या खोटा, यदि तुम उसे स्वीकार करो तब मैं इस अमृत को तुम लोगों में बाँटने का उत्तरदायित्व ले सकती हूँ। ।‌। ८-९-१२ ।।

hindi translation

tato gRhItvAmRtabhAjanaM harirbabhASa ISatsmitazobhayA girA | yadyabhyupetaM kva ca sAdhvasAdhu vA kRtaM mayA vo vibhaje sudhAmimAm |‌| 8-9-12 ||

hk transliteration by Sanscript