Srimad Bhagavatam

Progress:30.6%

तस्याः श्रियस्त्रिजगतो जनको जनन्या वक्षोनिवासमकरोत्परमं विभूतेः । श्रीः स्वाः प्रजाः सकरुणेन निरीक्षणेन यत्र स्थितैधयत साधिपतींस्त्रिलोकान् ।‌। ८-८-२५ ।।

sanskrit

The Supreme Personality of Godhead is the father of the three worlds, and His bosom is the residence of mother Lakṣmī, the goddess of fortune, the proprietor of all opulences. The goddess of fortune, by her favorable and merciful glance, can increase the opulence of the three worlds, along with their inhabitants and their directors, the demigods. ।‌। 8-8-25 ।।

english translation

भगवान् तीनों लोकों के पिता हैं और उनका वक्षस्थल समस्त ऐश्वर्यों की स्वामिनी भाग्य की देवी माता लक्ष्मी का निवास है। लक्ष्मीजी अपनी अनुकूल तथा कृपापूर्ण चितवन से तीनों लोकों तथा उनके निवासियों और अधिपतियों—देवताओं—के ऐश्वर्य को बढ़ा सकती हैं। ।‌। ८-८-२५ ।।

hindi translation

tasyAH zriyastrijagato janako jananyA vakSonivAsamakarotparamaM vibhUteH | zrIH svAH prajAH sakaruNena nirIkSaNena yatra sthitaidhayata sAdhipatIMstrilokAn |‌| 8-8-25 ||

hk transliteration by Sanscript