Srimad Bhagavatam

Progress:29.9%

स्तनद्वयं चातिकृशोदरी समं निरन्तरं चन्दनकुङ्कुमोक्षितम् । ततस्ततो नूपुरवल्गुशिञ्जितैर्विसर्पती हेमलतेव सा बभौ ।‌। ८-८-१८ ।।

sanskrit

Her two breasts, which were symmetrical and nicely situated, were covered with sandalwood pulp and kuṅkuma powder, and her waist was very thin. As she walked here and there, her ankle bells jingling softly, she appeared like a creeper of gold. ।‌। 8-8-18 ।।

english translation

उनके संतुलित तथा सुस्थित दोनों स्तन चन्दन तथा कुंकुम चूर्ण से लेपित थे और उनकी कमर अत्यन्त पतली थी। जब वे इधर-उधर चलतीं तो उनके पायल मन्द झंकार करते थे और वे कोई सोने की लता के समान लगती थी। ।‌। ८-८-१८ ।।

hindi translation

stanadvayaM cAtikRzodarI samaM nirantaraM candanakuGkumokSitam | tatastato nUpuravalguziJjitairvisarpatI hemalateva sA babhau |‌| 8-8-18 ||

hk transliteration by Sanscript