Srimad Bhagavatam

Progress:25.3%

त्वमेकः सर्वजगत ईश्वरो बन्धमोक्षयोः । तं त्वामर्चन्ति कुशलाः प्रपन्नार्तिहरं गुरुम् ।‌। ८-७-२२ ।।

sanskrit

O lord, you are the cause of bondage and liberation of the entire universe because you are its ruler. Those who are advanced in spiritual consciousness surrender unto you, and therefore you are the cause of mitigating their distresses, and you are also the cause of their liberation. We therefore worship Your Lordship. ।‌। 8-7-22 ।।

english translation

हे प्रभु! आप सारे विश्व के बन्धन तथा मोक्ष के कारण हैं क्योंकि आप इसके शासक हैं। जो लोग आध्यात्मिक चेतना में बढ़े-चढ़े हैं, वे आपकी शरण में जाते हैं, अतएव आप उनके कष्टों को दूर करने वाले हैं और उनकी मुक्ति के भी आप ही कारण हैं। अतएव हम आपकी पूजा करते हैं। ।‌। ८-७-२२ ।।

hindi translation

tvamekaH sarvajagata Izvaro bandhamokSayoH | taM tvAmarcanti kuzalAH prapannArtiharaM gurum |‌| 8-7-22 ||

hk transliteration by Sanscript