Srimad Bhagavatam
निशाम्यैतत् सुरगणा महेन्द्रवरुणादय: । नाध्यगच्छन्स्वयं मन्त्रैर्मन्त्रयन्तो विनिश्चितम् ॥ ८-५-१७ ॥
Lord Indra, Varuṇa and the other demigods, seeing their lives in such a state, consulted among themselves, but they could not find any solution. ॥ 8-5-17 ॥
english translation
अपने जीवनों को ऐसी स्थिति में देखकर इन्द्र, वरुण तथा अन्य देवताओं ने परस्पर विचार विमर्श किया, किन्तु उन्हें कोई हल न मिल सका। ॥ ८-५-१७ ॥
hindi translation
nizAmyaitat suragaNA mahendravaruNAdaya: । nAdhyagacchansvayaM mantrairmantrayanto vinizcitam ॥ 8-5-17 ॥
hk transliteration by Sanscript