Srimad Bhagavatam

Progress:15.1%

यदा दुर्वाससः शापात्सेन्द्रा लोकास्त्रयो नृप । निःश्रीकाश्चाभवंस्तत्र नेशुरिज्यादयः क्रियाः ।। ८-५-१६ ।।

sanskrit

At that time, O King, the demigods had been cursed by Durvāsā Muni, the three worlds were poverty-stricken, and therefore ritualistic ceremonies could not be performed. The effects of this were very serious. ।। 8-5-16 ।।

english translation

हे राजा! उस समय देवताओं को दुर्वासा मुनि ने शाप दिया हुआ था, तीनों लोक दरिद्रता से पीडि़त थे; इसीलिए अनुष्ठान सम्पन्न नहीं हो पा रहे थे। इसके प्रभाव अत्यन्त गम्भीर थे। ।। ८-५-१६ ।।

hindi translation

yadA durvAsasaH zApAtsendrA lokAstrayo nRpa | niHzrIkAzcAbhavaMstatra nezurijyAdayaH kriyAH || 8-5-16 ||

hk transliteration by Sanscript