Srimad Bhagavatam
यः स्वात्मनीदं निजमाययार्पितं क्वचिद्विभातं क्व च तत्तिरोहितम् । अविद्धदृक्साक्ष्युभयं तदीक्षते स आत्ममूलोऽवतु मां परात्परः ॥ ८-३-४ ॥
The Supreme Personality of Godhead, by expanding His own energy, keeps this cosmic manifestation visible and again sometimes renders it invisible. He is both the supreme cause and the supreme result, the observer and the witness, in all circumstances. Thus He is transcendental to everything. May that Supreme Personality of Godhead give me protection. ॥ 8-3-4 ॥
english translation
भगवान् अपनी शक्ति के विस्तार द्वारा कभी इस दृश्य जगत को व्यक्त बनाते हैं और कभी इसे अव्यक्त बना देते हैं। वे सभी परिस्थितियों में परम कारण तथा परम कार्य (फल), प्रेक्षक तथा साक्षी दोनों हैं। इस प्रकार वे सभी वस्तुओं से परे हैं। ऐसे भगवान् मेरी रक्षा करें। ॥ ८-३-४ ॥
hindi translation
yaH svAtmanIdaM nijamAyayArpitaM kvacidvibhAtaM kva ca tattirohitam । aviddhadRksAkSyubhayaM tadIkSate sa AtmamUlo'vatu mAM parAtparaH ॥ 8-3-4 ॥
hk transliteration by Sanscript