1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
•
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:91.8%
मन्त्रतस्तन्त्रतश्छिद्रं देशकालार्हवस्तुतः । सर्वं करोति निश्छिद्रं नामसङ्कीर्तनं तव ।। ८-२३-१६ ।।
sanskrit
There may be discrepancies in pronouncing the mantras and observing the regulative principles, and, moreover, there may be discrepancies in regard to time, place, person and paraphernalia. But when Your Lordship’s holy name is chanted, everything becomes faultless. ।। 8-23-16 ।।
english translation
hindi translation
mantratastantratazchidraM dezakAlArhavastutaH | sarvaM karoti nizchidraM nAmasaGkIrtanaM tava || 8-23-16 ||
hk transliteration
तथापि वदतो भूमन् करिष्याम्यनुशासनम् । एतच्छ्रेयः परं पुंसां यत्तवाज्ञानुपालनम् ।। ८-२३-१७ ।।
sanskrit
Lord Viṣṇu, I must nonetheless act in obedience to Your order because obeying Your order is most auspicious and is the first duty of everyone. ।। 8-23-17 ।।
english translation
hindi translation
tathApi vadato bhUman kariSyAmyanuzAsanam | etacchreyaH paraM puMsAM yattavAjJAnupAlanam || 8-23-17 ||
hk transliteration
श्रीशुक उवाच अभिनन्द्य हरेराज्ञामुशना भगवानिति । यज्ञच्छिद्रं समाधत्त बलेर्विप्रर्षिभिः सह ।। ८-२३-१८ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued: In this way, the most powerful Śukrācārya accepted the order of the Supreme Personality of Godhead with full respect. Along with the best brāhmaṇas, he began to compensate for the discrepancies in the sacrifices performed by Bali Mahārāja. ।। 8-23-18 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca abhinandya harerAjJAmuzanA bhagavAniti | yajJacchidraM samAdhatta balerviprarSibhiH saha || 8-23-18 ||
hk transliteration
एवं बलेर्महीं राजन् भिक्षित्वा वामनो हरिः । ददौ भ्रात्रे महेन्द्राय त्रिदिवं यत्परैर्हृतम् ।। ८-२३-१९ ।।
sanskrit
O King Parīkṣit, thus having taken all the land of Bali Mahārāja by begging, the Supreme Personality of Godhead, Lord Vāmanadeva, delivered to His brother Indra all the land taken away by Indra’s enemy. ।। 8-23-19 ।।
english translation
hindi translation
evaM balermahIM rAjan bhikSitvA vAmano hariH | dadau bhrAtre mahendrAya tridivaM yatparairhRtam || 8-23-19 ||
hk transliteration
प्रजापतिपतिर्ब्रह्मा देवर्षिपितृभूमिपैः । दक्षभृग्वङ्गिरोमुख्यैः कुमारेण भवेन च ।। ८-२३-२० ।।
sanskrit
Lord Brahmā [the master of King Dakṣa and all other Prajāpatis], accompanied by all the demigods, the great saintly persons, the inhabitants of Pitṛloka, the Manus, the munis, and such leaders as Dakṣa, Bhṛgu and Aṅgirā, as well as Kārttikeya and Lord Śiva, Accepted ।। 8-23-20 ।।
english translation
hindi translation
prajApatipatirbrahmA devarSipitRbhUmipaiH | dakSabhRgvaGgiromukhyaiH kumAreNa bhavena ca || 8-23-20 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:91.8%
मन्त्रतस्तन्त्रतश्छिद्रं देशकालार्हवस्तुतः । सर्वं करोति निश्छिद्रं नामसङ्कीर्तनं तव ।। ८-२३-१६ ।।
sanskrit
There may be discrepancies in pronouncing the mantras and observing the regulative principles, and, moreover, there may be discrepancies in regard to time, place, person and paraphernalia. But when Your Lordship’s holy name is chanted, everything becomes faultless. ।। 8-23-16 ।।
english translation
hindi translation
mantratastantratazchidraM dezakAlArhavastutaH | sarvaM karoti nizchidraM nAmasaGkIrtanaM tava || 8-23-16 ||
hk transliteration
तथापि वदतो भूमन् करिष्याम्यनुशासनम् । एतच्छ्रेयः परं पुंसां यत्तवाज्ञानुपालनम् ।। ८-२३-१७ ।।
sanskrit
Lord Viṣṇu, I must nonetheless act in obedience to Your order because obeying Your order is most auspicious and is the first duty of everyone. ।। 8-23-17 ।।
english translation
hindi translation
tathApi vadato bhUman kariSyAmyanuzAsanam | etacchreyaH paraM puMsAM yattavAjJAnupAlanam || 8-23-17 ||
hk transliteration
श्रीशुक उवाच अभिनन्द्य हरेराज्ञामुशना भगवानिति । यज्ञच्छिद्रं समाधत्त बलेर्विप्रर्षिभिः सह ।। ८-२३-१८ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued: In this way, the most powerful Śukrācārya accepted the order of the Supreme Personality of Godhead with full respect. Along with the best brāhmaṇas, he began to compensate for the discrepancies in the sacrifices performed by Bali Mahārāja. ।। 8-23-18 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca abhinandya harerAjJAmuzanA bhagavAniti | yajJacchidraM samAdhatta balerviprarSibhiH saha || 8-23-18 ||
hk transliteration
एवं बलेर्महीं राजन् भिक्षित्वा वामनो हरिः । ददौ भ्रात्रे महेन्द्राय त्रिदिवं यत्परैर्हृतम् ।। ८-२३-१९ ।।
sanskrit
O King Parīkṣit, thus having taken all the land of Bali Mahārāja by begging, the Supreme Personality of Godhead, Lord Vāmanadeva, delivered to His brother Indra all the land taken away by Indra’s enemy. ।। 8-23-19 ।।
english translation
hindi translation
evaM balermahIM rAjan bhikSitvA vAmano hariH | dadau bhrAtre mahendrAya tridivaM yatparairhRtam || 8-23-19 ||
hk transliteration
प्रजापतिपतिर्ब्रह्मा देवर्षिपितृभूमिपैः । दक्षभृग्वङ्गिरोमुख्यैः कुमारेण भवेन च ।। ८-२३-२० ।।
sanskrit
Lord Brahmā [the master of King Dakṣa and all other Prajāpatis], accompanied by all the demigods, the great saintly persons, the inhabitants of Pitṛloka, the Manus, the munis, and such leaders as Dakṣa, Bhṛgu and Aṅgirā, as well as Kārttikeya and Lord Śiva, Accepted ।। 8-23-20 ।।
english translation
hindi translation
prajApatipatirbrahmA devarSipitRbhUmipaiH | dakSabhRgvaGgiromukhyaiH kumAreNa bhavena ca || 8-23-20 ||
hk transliteration