Srimad Bhagavatam

Progress:84.6%

हे विप्रचित्ते हे राहो हे नेमे श्रूयतां वचः । मा युध्यत निवर्तध्वं न नः कालोऽयमर्थकृत् ।। ८-२१-१९ ।।

sanskrit

O Vipracitti, O Rāhu, O Nemi, please hear my words! Don’t fight. Stop immediately, for the present time is not in our favor. ।। 8-21-19 ।‌।

english translation

हे विप्रचित्ति, हे राहु, हे नेमि! जरा मेरी बात तो सुनो! तुम लोग मत लड़ो। तुरन्त रुक जाओ क्योंकि यह समय हमारे अनुकूल नहीं है। ।। ८-२१-१९ ।।

hindi translation

he vipracitte he rAho he neme zrUyatAM vacaH | mA yudhyata nivartadhvaM na naH kAlo'yamarthakRt || 8-21-19 ||

hk transliteration by Sanscript