Srimad Bhagavatam

Progress:76.5%

न पुमान् मामुपव्रज्य भूयो याचितुमर्हति । तस्माद्वृत्तिकरीं भूमिं वटो कामं प्रतीच्छ मे ।। ८-१९-२० ।।

sanskrit

O small boy, one who approaches me to beg something should not have to ask anything more, anywhere. Therefore, if You wish, You may ask from me as much land as will suffice to maintain You according to Your needs. ।। 8-19-20 ।।

english translation

हे बालक! जो एक बार कुछ माँगने के लिए मेरे पास आता है उसे अन्यत्र कुछ भी माँगने की आवश्यकता नहीं रहनी चाहिए। अतएव, चाहो तो तुम मुझसे उतनी भूमि माँग सकते हो जितने से तुम्हारी जीवन-यापन संबंधी आवश्यकता पूरी हो सके। ।। ८-१९-२० ।।

hindi translation

na pumAn mAmupavrajya bhUyo yAcitumarhati | tasmAdvRttikarIM bhUmiM vaTo kAmaM pratIccha me || 8-19-20 ||

hk transliteration by Sanscript