Srimad Bhagavatam
प्रीताश्चाप्सरसोऽनृत्यन् गन्धर्वप्रवरा जगुः । तुष्टुवुर्मुनयो देवा मनवः पितरोऽग्नयः ॥ ८-१८-८ ॥
Being very pleased, the celestial dancing girls ॥ Apsarās॥ danced in jubilation, the best of the Gandharvas sang songs, and the great sages, demigods, Manus, Pitās and fire-gods offered prayers to satisfy the Lord. ॥ 8-18-8 ॥
english translation
अत्यधिक हर्षित होकर अप्सराएँ प्रसन्नता के मारे नाचने लगीं, श्रेष्ठ गन्धर्व गाने लगे और महा-मुनि, देवता, मनु, पितरगण तथा अग्निदेवों ने भगवान् को प्रसन्न करने के लिए स्तुतियाँ कीं। ॥ ८-१८-८ ॥
hindi translation
prItAzcApsaraso'nRtyan gandharvapravarA jaguH । tuSTuvurmunayo devA manavaH pitaro'gnayaH ॥ 8-18-8 ॥
hk transliteration by Sanscript