1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
•
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:66.7%
पूजां च महतीं कुर्याद्वित्तशाठ्यविवर्जितः । चरुं निरूप्य पयसि शिपिविष्टाय विष्णवे ।। ८-१६-५१ ।।
sanskrit
Giving up the miserly habit of not spending money, one should arrange for the gorgeous worship of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who is situated in the heart of every living entity. ।। 8-16-51 ।।
english translation
hindi translation
pUjAM ca mahatIM kuryAdvittazAThyavivarjitaH | caruM nirUpya payasi zipiviSTAya viSNave || 8-16-51 ||
hk transliteration
शृतेन तेन पुरुषं यजेत सुसमाहितः । नैवेद्यं चातिगुणवद्दद्यात्पुरुषतुष्टिदम् ।। ८-१६-५२ ।।
sanskrit
With great attention, one must prepare an oblation of grains boiled in ghee and milk and must chant the Puruṣa-sūkta mantra. The offerings of food should be of varieties of tastes. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead. ।। 8-16-52 ।।
english translation
hindi translation
zaRtena tena puruSaM yajeta susamAhitaH | naivedyaM cAtiguNavaddadyAtpuruSatuSTidam || 8-16-52 ||
hk transliteration
आचार्यं ज्ञानसम्पन्नं वस्त्राभरणधेनुभिः । तोषयेदृत्विजश्चैव तद्विद्ध्याराधनं हरेः ।। ८-१६-५३ ।।
sanskrit
One should satisfy the spiritual master [ācārya], who is very learned in Vedic literature, and should satisfy his assistant priests [known as hotā, udgātā, adhvaryu and brahma]. One should please them by offering them clothing, ornaments and cows. This is the ceremony called viṣṇu-ārādhana, or worship of Lord Viṣṇu. ।। 8-16-53 ।।
english translation
hindi translation
AcAryaM jJAnasampannaM vastrAbharaNadhenubhiH | toSayedRtvijazcaiva tadviddhyArAdhanaM hareH || 8-16-53 ||
hk transliteration
भोजयेत्तान् गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते । अन्यांश्च ब्राह्मणान् शक्त्या ये च तत्र समागताः ।। ८-१६-५४ ।।
sanskrit
O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled. ।। 8-16-54 ।।
english translation
hindi translation
bhojayettAn guNavatA sadannena zucismite | anyAMzca brAhmaNAn zaktyA ye ca tatra samAgatAH || 8-16-54 ||
hk transliteration
दक्षिणां गुरवे दद्यादृत्विग्भ्यश्च यथार्हतः । अन्नाद्येनाश्वपाकांश्च प्रीणयेत्समुपागतान् ।। ८-१६-५५ ।।
sanskrit
One should satisfy the spiritual master and assistant priests by giving them cloth, ornaments, cows and also some monetary contribution. And by distributing prasāda one should satisfy everyone assembled, including even the lowest of men, the caṇḍālas [eaters of dog flesh]. ।। 8-16-55 ।।
english translation
hindi translation
dakSiNAM gurave dadyAdRtvigbhyazca yathArhataH | annAdyenAzvapAkAMzca prINayetsamupAgatAn || 8-16-55 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:66.7%
पूजां च महतीं कुर्याद्वित्तशाठ्यविवर्जितः । चरुं निरूप्य पयसि शिपिविष्टाय विष्णवे ।। ८-१६-५१ ।।
sanskrit
Giving up the miserly habit of not spending money, one should arrange for the gorgeous worship of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who is situated in the heart of every living entity. ।। 8-16-51 ।।
english translation
hindi translation
pUjAM ca mahatIM kuryAdvittazAThyavivarjitaH | caruM nirUpya payasi zipiviSTAya viSNave || 8-16-51 ||
hk transliteration
शृतेन तेन पुरुषं यजेत सुसमाहितः । नैवेद्यं चातिगुणवद्दद्यात्पुरुषतुष्टिदम् ।। ८-१६-५२ ।।
sanskrit
With great attention, one must prepare an oblation of grains boiled in ghee and milk and must chant the Puruṣa-sūkta mantra. The offerings of food should be of varieties of tastes. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead. ।। 8-16-52 ।।
english translation
hindi translation
zaRtena tena puruSaM yajeta susamAhitaH | naivedyaM cAtiguNavaddadyAtpuruSatuSTidam || 8-16-52 ||
hk transliteration
आचार्यं ज्ञानसम्पन्नं वस्त्राभरणधेनुभिः । तोषयेदृत्विजश्चैव तद्विद्ध्याराधनं हरेः ।। ८-१६-५३ ।।
sanskrit
One should satisfy the spiritual master [ācārya], who is very learned in Vedic literature, and should satisfy his assistant priests [known as hotā, udgātā, adhvaryu and brahma]. One should please them by offering them clothing, ornaments and cows. This is the ceremony called viṣṇu-ārādhana, or worship of Lord Viṣṇu. ।। 8-16-53 ।।
english translation
hindi translation
AcAryaM jJAnasampannaM vastrAbharaNadhenubhiH | toSayedRtvijazcaiva tadviddhyArAdhanaM hareH || 8-16-53 ||
hk transliteration
भोजयेत्तान् गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते । अन्यांश्च ब्राह्मणान् शक्त्या ये च तत्र समागताः ।। ८-१६-५४ ।।
sanskrit
O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled. ।। 8-16-54 ।।
english translation
hindi translation
bhojayettAn guNavatA sadannena zucismite | anyAMzca brAhmaNAn zaktyA ye ca tatra samAgatAH || 8-16-54 ||
hk transliteration
दक्षिणां गुरवे दद्यादृत्विग्भ्यश्च यथार्हतः । अन्नाद्येनाश्वपाकांश्च प्रीणयेत्समुपागतान् ।। ८-१६-५५ ।।
sanskrit
One should satisfy the spiritual master and assistant priests by giving them cloth, ornaments, cows and also some monetary contribution. And by distributing prasāda one should satisfy everyone assembled, including even the lowest of men, the caṇḍālas [eaters of dog flesh]. ।। 8-16-55 ।।
english translation
hindi translation
dakSiNAM gurave dadyAdRtvigbhyazca yathArhataH | annAdyenAzvapAkAMzca prINayetsamupAgatAn || 8-16-55 ||
hk transliteration