Progress:65.7%

जपेदष्टोत्तरशतं स्तुवीत स्तुतिभिः प्रभुम् । कृत्वा प्रदक्षिणं भूमौ प्रणमेद्दण्डवन्मुदा ।। ८-१६-४२ ।।

Thereafter, one should silently murmur the mantra 108 times and offer prayers to the Lord for His glorification. Then one should circumambulate the Lord and finally, with great delight and satisfaction, offer obeisances, falling straight like a rod [daṇḍavat]. ।। 8-16-42 ।।

english translation

तत्पश्चात् उसे चाहिए कि वह मुँह में १०८ बार मंत्र का जप करे और भगवान् की महिमा की स्तुतियाँ करे। तब वह भगवान् की प्रदक्षिणा करे और अन्त में परम सन्तोष तथा प्रसन्नतापूर्वक भूमि पर लोटकर (दण्डवत्) प्रणाम करे। ।। ८-१६-४२ ।।

hindi translation

japedaSTottarazataM stuvIta stutibhiH prabhum | kRtvA pradakSiNaM bhUmau praNameddaNDavanmudA || 8-16-42 ||

hk transliteration by Sanscript