Progress:65.6%

निवेदितं तद्भक्ताय दद्याद्भुञ्जीत वा स्वयम् । दत्त्वाऽऽचमनमर्चित्वा ताम्बूलं च निवेदयेत् ।। ८-१६-४१ ।।

One should offer all the prasāda to a Vaiṣṇava or offer him some of the prasāda and then take some oneself. After this, one should offer the Deity ācamana and then betel nut and then again worship the Lord. ।। 8-16-41 ।।

english translation

उसे चाहिए कि वह सारा प्रसाद या उसका कुछ अंश किसी वैष्णव को दे और तब कुछ प्रसाद स्वयं ग्रहण करे। तत्पश्चात् अर्चाविग्रह को आचमन कराए और त ब पान सुपारी चढ़ाकर फिर से भगवान् की पूजा करे। ।। ८-१६-४१ ।।

hindi translation

niveditaM tadbhaktAya dadyAdbhuJjIta vA svayam | dattvA''camanamarcitvA tAmbUlaM ca nivedayet || 8-16-41 ||

hk transliteration by Sanscript