Srimad Bhagavatam

Progress:58.0%

धनुश्च दिव्यं पुरटोपनद्धं तूणावरिक्तौ कवचं च दिव्यम् । पितामहस्तस्य ददौ च मालामम्लानपुष्पां जलजं च शुक्रः ।। ८-१५-६ ।।

sanskrit

A gilded bow, two quivers of infallible arrows, and celestial armor also appeared. Bali Mahārāja’s grandfather Prahlāda Mahārāja offered Bali a garland of flowers that would never fade, and Śukrācārya gave him a conchshell. ।। 8-15-6 ।।

english translation

hindi translation

dhanuzca divyaM puraTopanaddhaM tUNAvariktau kavacaM ca divyam | pitAmahastasya dadau ca mAlAmamlAnapuSpAM jalajaM ca zukraH || 8-15-6 ||

hk transliteration