Progress:56.9%

इन्द्रो भगवता दत्तां त्रैलोक्यश्रियमूर्जिताम् । भुञ्जानः पाति लोकांस्त्रीन् कामं लोके प्रवर्षति ।। ८-१४-७ ।।

Indra, King of heaven, receiving benedictions from the Supreme Personality of Godhead and thus enjoying highly developed opulences, maintains the living entities all over the three worlds by pouring sufficient rain on all the planets. ।। 8-14-7 ।।

english translation

भगवान् से आशीष प्राप्त करके तथा इस तरह अत्यधिक विकसित ऐश्वर्य का भोग करते हुए स्वर्ग का राजा इन्द्र सभी लोकों पर पर्याप्त वर्षा करके तीनों लोकों के सारे जीवों का पालन करता है। ।। ८-१४-७ ।।

hindi translation

indro bhagavatA dattAM trailokyazriyamUrjitAm | bhuJjAnaH pAti lokAMstrIn kAmaM loke pravarSati || 8-14-7 ||

hk transliteration by Sanscript