Srimad Bhagavatam

Progress:49.5%

श्लथद्दुकूलं कबरीं च विच्युतां सन्नह्यतीं वामकरेण वल्गुना । विनिघ्नतीमन्यकरेण कन्दुकं विमोहयन्तीं जगदात्ममायया ।। ८-१२-२१ ।।

sanskrit

As She played with the ball, the sari covering Her body became loose, and Her hair scattered. She tried to bind Her hair with Her beautiful left hand, and at the same time She played with the ball by striking it with Her right hand. This was so attractive that the Supreme Lord, by His internal potency, in this way captivated everyone. ।। 8-12-21 ।।

english translation

जब वह गेंद खेलती तो उसके शरीर को ढकने वाली साड़ी ढीली पड़ जाती और उसके बाल बिखर जाते। वह अपने सुन्दर बाएँ हाथ से अपने बालों को बाँधने का प्रयास करती और साथ ही दाएँ हाथ से गेंद को मारकर खेलती जा रही थी। यह इतना आकर्षक दृश्य था कि भगवान् ने अपनी अन्तरंगा शक्ति से इस तरह हर एक को मोह लिया। ।। ८-१२-२१ ।।

hindi translation

zlathaddukUlaM kabarIM ca vicyutAM sannahyatIM vAmakareNa valgunA | vinighnatImanyakareNa kandukaM vimohayantIM jagadAtmamAyayA || 8-12-21 ||

hk transliteration by Sanscript