Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच संयम्य मन्युसंरम्भं मानयन्तो मुनेर्वचः । उपगीयमानानुचरैर्ययुः सर्वे त्रिविष्टपम् ॥ ८-११-४५ ॥
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Accepting the words of Nārada, the demigods gave up their anger and stopped fighting. Being praised by their followers, they returned to their heavenly planets. ॥ 8-11-45 ॥
english translation
श्रीशुकदेव गोस्वामी ने कहा : नारद मुनि के वचनों को मानकर देवताओं ने अपना क्रोध त्याग दिया और लड़ाई बन्द कर दी। वे अपने अनुयायियों द्वारा प्रशंसित होकर स्वर्गलोक को लौट गये। ॥ ८-११-४५ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca saMyamya manyusaMrambhaM mAnayanto munervacaH । upagIyamAnAnucarairyayuH sarve triviSTapam ॥ 8-11-45 ॥
hk transliteration by Sanscript